Menuist/InfoPlist.strings
| Key | Default Value (en) | it | zh-Hans |
|---|---|---|---|
CFBundleDisplayName |
Menuist | Menuist | Menuist |
CFBundleName |
Menuist | Menuist | Menuist |
NSAppleEventsUsageDescription |
This app needs permission to automate Terminal. | Questa app necessita dell'autorizzazione per automatizzare Terminale. | 此应用需要权限来控制 Terminal。 |
NSHumanReadableCopyright |
Copyright © 2024 Chujiang Wang. All rights reserved. | Copyright © 2024 Chujiang Wang. All rights reserved. | 版权所有 © 2024 王楚江 保留所有权利。 |
Menuist/Localizable.strings
| Key | Default Value (en) | it | zh-Hans |
|---|---|---|---|
%@ |
%@ | %@ | %@ |
%@ %@ |
%1$@ %2$@ | %1$@ %2$@ | %1$@ %2$@ |
%@ Dark Mode |
%@ Dark Mode | %@ Modalità scura | %@ 暗模式 |
%@ Follow System |
%@ Follow System | %@ Segui sistema | %@ 跟随系统 |
%@ Light Mode |
%@ Light Mode | %@ Modalità chiara | %@ 亮模式 |
About |
About | Informazioni | 关于 |
Add |
Add | Aggiungi | 添加 |
Add Application |
Add Application | Aggiungi applicazione | 添加应用 |
Add Common App |
Add Common App | Aggiungi app frequente | 添加常用应用 |
Add Common Script |
Add Common Script | Aggiungi script frequente | 添加常用脚本 |
Add File Sharing |
Add File Sharing | Aggiungi condivisione file | 添加文件共享 |
Add Folder |
Add Folder | Aggiungi cartella | 添加文件夹 |
Add file |
Add file | Aggiungi file | 添加文件 |
Add template file |
Add template file | Aggiungi file modello | 添加模板文件 |
Appearance |
Appearance | Aspetto | 外观 |
Authorization Folder |
Authorization Folder | Autorizzazione cartella | 授权文件夹 |
Authorized Folder |
Authorized Folder | Cartella autorizzata | 授权文件夹 |
Calculate and display the size of the selected file or folder. |
Calculate and display the size of the selected file or folder. | Calcola e visualizza la dimensione del file o della cartella selezionati. | 统计并显示所选文件或文件夹的大小 |
Cancel |
Cancel | Annulla | 取消 |
Change folder icon color |
Change folder icon color | Cambia il colore dell'icona cartella | 更改文件夹图标颜色 |
Click to Open |
Click to Open | Fai clic per aprire | 点击打开 |
Click to copy link |
Click to copy link | Fai clic per copiare il link | 点击拷贝链接 |
Collapse context menu |
Collapse context menu | Comprimi menu contestuale | 折叠上下文菜单 |
Collapse frequently used apps |
Collapse frequently used apps | Comprimi app usate di frequente | 折叠常用应用 |
Common App |
Common App | App frequente | 常用应用 |
Common Folder |
Common Folder | Cartella frequente | 常用文件夹 |
Common Folder Collapse |
Common Folder Collapse | Comprimi cartella frequente | 折叠常用文件夹 |
Common Folders |
Common Folders | Cartelle frequenti | 常用文件夹 |
Common Script |
Common Script | Script frequente | 常用脚本 |
Common Scripts in Main Menu |
Common Scripts in Main Menu | Script frequenti nel menu principale | 主菜单中的常用脚本 |
Compress |
Compress | Comprimi | 压缩 |
Confirm |
Confirm | Conferma | 确认 |
Confirm copy |
Confirm copy | Conferma copia | 确认复制 |
Confirm deletion of the favorite folder record. The folder itself will not be deleted. |
Confirm deletion of the favorite folder record. The folder itself will not be deleted. | Conferma l'eliminazione del record della cartella preferita. La cartella stessa non verrà eliminata. | 确认删除收藏夹记录,文件夹本身不会被删除。 |
Confirm move |
Confirm move | Conferma spostamento | 确认移动 |
Contact |
Contact | Contatti | 联系 |
Convert To |
Convert To | Converti in | 转换为 |
Copy Command |
Copy Command | Copia comando | 拷贝命令 |
Copy Link |
Copy Link | Copia link | 复制链接 |
Copy Name |
Copy Name | Copia nome | 复制名称 |
Copy Path |
Copy Path | Copia percorso | 复制路径 |
Copy To |
Copy To | Copia in | 复制到 |
Create 3 random folders |
Create 3 random folders | Crea 3 cartelle casuali | 创建 3 个随机文件夹 |
Create folder icon |
Create folder icon | Crea icona cartella | 创建文件夹图标 |
Create icns Icon |
Create icns Icon | Crea icona icns | 创建 icns 图标 |
Custom Color |
Custom Color | Colore personalizzato | 自定义颜色 |
Customizable Settings (e.g. hiding, order) |
Customizable Settings (e.g. hiding, order) | Impostazioni personalizzabili (es. visibilità, ordine) | 自定义设置(隐藏顺序等) |
Cut and Paste |
Cut and Paste | Taglia e incolla | 剪切并粘贴 |
Dark |
Dark | Scuro | 暗色 |
Default Color |
Default Color | Colore di default | 默认颜色 |
Delete |
Delete | Elimina | 删除 |
Delete Directly |
Delete Directly | Elimina direttamente | 直接删除 |
Delete Folder |
Delete Folder | Elimina cartella | 删除文件夹 |
Delete Script |
Delete Script | Elimina script | 删除脚本 |
Delete Template |
Delete Template | Elimina modello | 删除模板 |
Directly disable the %@ plugin through [**System Preferences**] -> [**General**] -> [**Login Items & Extensions**] -> [**Quick Look**]. |
Directly disable the %@ plugin through [**System Preferences**] -> [**General**] -> [**Login Items & Extensions**] -> [**Quick Look**]. | Disabilita direttamente il plugin %@ tramite [**Impostazioni di Sistema**] -> [**Generali**] -> [**Elementi login ed estensioni**] -> [**Quick Look**]. | 通过 [**系统偏好设置**] -> [**通用**] -> [**登录项和扩展**] -> [**快速查看**] 直接禁用 %@ 插件。 |
Disable |
Disable | Disabilita | 禁用 |
Disable Theme |
Disable Theme | Disabilita tema | 禁用主题 |
Display in Finder extensions |
Display in Finder extensions | Mostra nelle estensioni del Finder | 在访达扩展中显示 |
Display in menu bar |
Display in menu bar | Mostra nella barra dei menu | 显示菜单栏条目 |
Displaying a large number of app icons in the right-click menu may cause lag. If you notice a delay when opening the right-click menu, you can choose to disable the icon display feature. |
Displaying a large number of app icons in the right-click menu may cause lag. If you notice a delay when opening the right-click menu, you can choose to disable the icon display feature. | La visualizzazione di molte icone nel menu contestuale potrebbe causare rallentamenti. In caso di ritardi all'apertura del menu, è possibile disabilitare la visualizzazione delle icone. | 右键菜单中显示大量应用图标可能会导致卡顿,如果感觉右键打开时有延迟,可以选择关闭图标显示功能。 |
Do you confirm the deletion of the selected %lld script? |
Do you confirm the deletion of the selected %lld script? | Confermi l'eliminazione degli script selezionati (%lld)? | 你确认要删除所选的 %lld 脚本吗? |
Do you confirm the deletion of the selected %lld template files? |
Do you confirm the deletion of the selected %lld template files? | Confermi l'eliminazione dei file modello selezionati (%lld)? | 您确认删除所选的 %lld 个模板文件吗? |
E-mail |
邮箱 | ||
Edit |
Edit | Modifica | 编辑 |
Enable |
Enable | Abilita | 启用 |
Enable %@ and permissions. |
Enable %@ and permissions. | Abilita %@ e le relative autorizzazioni. | 启用 %@ 和权限 |
Enable Common App |
Enable Common App | Abilita app frequente | 启用常用应用 |
Enable Common Script |
Enable Common Script | Abilita script frequente | 启用常用脚本 |
Enable File Context Menu |
Enable File Context Menu | Abilita menu contestuale per i file | 启用文件上下文菜单 |
Enable Folder Context Menu |
Enable Folder Context Menu | Abilita menu contestuale per le cartelle | 启用文件夹上下文菜单 |
Enable QuickLook |
Enable QuickLook | Abilita Visualizzazione rapida | 启用快速预览 |
Enable and add common applications to support various editors and command-line tools for quickly opening the current directory, enhancing operational efficiency. |
Enable and add common applications to support various editors and command-line tools for quickly opening the current directory, enhancing operational efficiency. | Abilita e aggiungi applicazioni frequenti per supportare editor e strumenti da riga di comando, consentendo l'apertura rapida della directory corrente e una maggiore efficienza operativa. | 启用并添加常用应用,支持各类编辑器和命令行工具快速打开当前目录,提升操作效率。 |
Enable folder color settings, allowing quick adjustments to folder icon color via the right-click menu. |
Enable folder color settings, allowing quick adjustments to folder icon color via the right-click menu. | Abilita le impostazioni del colore delle cartelle, consentendo modifiche rapide al colore dell'icona tramite il menu contestuale. | 启用文件夹颜色设置,从右键菜单快速调整文件夹图标颜色。 |
Enable right-click menu |
Enable right-click menu | Abilita menu contestuale | 启用右键菜单 |
Enable/Disable Quick Look in System Preferences |
Enable/Disable Quick Look in System Preferences | Abilita/Disabilita Visualizzazione rapida nelle Impostazioni di Sistema | 在系统偏好设置中启用/禁用快速预览 |
Enabled |
Enabled | Abilitato | 已启用 |
Error Correction: H (30%) |
Error Correction: H (30%) | Correzione errori: H (30%) | 误差校正: H (30%) |
Error Correction: L (7%) |
Error Correction: L (7%) | Correzione errori: L (7%) | 误差校正: L (7%) |
Error Correction: M (15%) |
Error Correction: M (15%) | Correzione errori: M (15%) | 误差校正: M (15%) |
Error Correction: Q (25%) |
Error Correction: Q (25%) | Correzione errori: Q (25%) | 误差校正: Q (25%) |
Extension |
Extension | Estensione | 扩展 |
Failed to create bookmark |
Failed to create bookmark | Impossibile creare il segnalibro | 创建书签失败 |
Failed to start service: %@ |
Failed to start service: %@ | Impossibile avviare il servizio: %@ | 启动服务失败:%@ |
Feedback |
Feedback | Feedback | 反馈 |
File |
File | File | 文件 |
File does not exist |
File does not exist | Il file non esiste | 文件不存在 |
Finder Context Menu |
Finder Context Menu | Menu contestuale del Finder | 访达右键菜单 |
Finder Quick Look Extension |
Finder Quick Look Extension | Estensione Visualizzazione rapida del Finder | 访达快速浏览插件 |
Finder plugin |
Finder plugin | Plugin del Finder | 访达插件 |
Folder Authorization |
Folder Authorization | Autorizzazione cartella | 文件夹授权 |
Folder Color |
Folder Color | Colore cartella | 文件夹颜色 |
Folder History |
Folder History | Cronologia cartelle | 文件夹历史 |
Folder does not exist |
Folder does not exist | La cartella non esiste | 文件夹不存在 |
Free |
Free | Gratis | 免费 |
Free Apps |
Free Apps | App gratuite | 免费应用 |
General |
General | Generali | 常规 |
Go Settings |
Go Settings | Vai alle impostazioni | 去设置 |
Grant Folder Permission |
Grant Folder Permission | Concedi autorizzazione alla cartella | 授予文件夹权限 |
Help |
Help | Aiuto | 帮助 |
Hidde Menu |
Hidde Menu | Nascondi menu | 隐藏菜单 |
Hidden in folder menu |
Hidden in folder menu | Nascosto nel menu cartella | 在文件夹菜单中隐藏 |
Hide Dock Icon |
Hide Dock Icon | Nascondi icona nel Dock | 隐藏拓展坞图标 |
Hide Free Apps Menu |
Hide Free Apps Menu | Nascondi menu App gratuite | 隐藏免费应用菜单 |
Hide My Apps List Menu |
Hide My Apps List Menu | Nascondi menu Le mie app | 隐藏我的应用列表菜单 |
Hide menu bar icon |
Hide menu bar icon | Nascondi icona nella barra dei menu | 隐藏菜单栏图标 |
Hide settings on launch |
Hide settings on launch | Nascondi impostazioni all'avvio | 启动不显示设置界面 |
History Count |
History Count | Numero voci cronologia | 历史数量 |
Icon |
Icon | Icona | 图标 |
If the issue persists, please restart the application and recheck for any permission issues. |
If the issue persists, please restart the application and recheck for any permission issues. | Se il problema persiste, riavvia l'applicazione e verifica nuovamente le autorizzazioni. | 如果问题仍然存在,请重启应用并重新检查权限是否正常。 |
In Finder |
In Finder | Nel Finder | 在访达中显示 |
In macOS 26+, if access to the root directory (%@) or external devices (e.g., USB drives) is authorized, reauthorization is required after restarting the system. However, directories under user directories (e.g., "%@") do not require reauthorization. This is a security policy under sandbox mode, and there is currently no perfect solution. |
In macOS 26+, if access to the root directory (%1$@) or external devices (e.g., USB drives) is authorized, reauthorization is required after restarting the system. However, directories under user directories (e.g., "%2$@") do not require reauthorization. This is a security policy under sandbox mode, and there is currently no perfect solution. | In macOS 26+, se è stato autorizzato l'accesso alla directory principale (%1$@) o a dispositivi esterni (ad es. unità USB), sarà necessaria una nuova autorizzazione dopo il riavvio del sistema. Le directory all'interno della cartella utente (ad es. "%2$@") non richiedono invece una nuova autorizzazione. Si tratta di una politica di sicurezza imposta dalla modalità sandbox, per la quale al momento non esiste una soluzione definitiva. | 在 macOS 26+ 中,如果授权访问磁盘根目录(%1$@)或外部设备(如U盘),重启系统后需要重新授权。但在用户目录(“%2$@”)下的文件夹,则无需再次授权。这是沙盒模式的安全策略,目前尚无理想的解决方案。 |
Includes right-click menu options like delete and copy |
Includes right-click menu options like delete and copy | Include opzioni del menu contestuale come Elimina e Copia | 包含删除拷贝等右键菜单 |
Is the menu bar common folder folding enabled? |
Is the menu bar common folder folding enabled? | Comprimere le cartelle frequenti nella barra dei menu? | 菜单栏常用文件夹是否开启折叠 |
Language |
Language | Lingua | 语言 |
Launch At Startup |
Launch At Startup | Apri all'accesso | 开机启动 |
Light |
Light | Chiaro | 亮色 |
Limit on the number of favorite folders/apps |
Limit on the number of favorite folders/apps | Limite al numero di cartelle/app preferite | 常用文件夹/应用添加数量限制 |
Locked File/Folder |
Locked File/Folder | File/Cartella protetti | 锁定文件/文件夹 |
Main Menu |
Main Menu | Menu principale | 主菜单 |
Main Window |
Main Window | Finestra principale | 主窗口 |
Menu Bar Folder Settings |
Menu Bar Folder Settings | Impostazioni cartelle nella barra dei menu | 菜单栏文件夹设置 |
Menu Bar Quick Navigation |
Menu Bar Quick Navigation | Navigazione rapida nella barra dei menu | 菜单栏快捷导航 |
Menu Sorting |
Menu Sorting | Ordinamento menu | 菜单排序 |
Menu Sorting and Enable/Disable |
Menu Sorting and Enable/Disable | Ordinamento e attivazione menu | 菜单排序与启用/禁用 |
Move To |
Move To | Sposta in | 移动到 |
My Apps |
My Apps | Le mie app | 我的应用 |
Name |
Name | Nome | 名称 |
New File |
New File | Nuovo file | 新文件 |
New File in Main |
New File in Main | Nuovo file nel menu principale | 主菜单新文件 |
OK |
OK | OK | 确定 |
Official Website |
Official Website | Sito ufficiale | 官方网站 |
Open Git Remote |
Open Git Remote | Apri repository Git remoto | 打开 Git 远程链接 |
Open in Finder |
Open in Finder | Apri nel Finder | 在 Finder 中打开 |
Open in Xcode |
Open in Xcode | Apri in Xcode | 在 Xcode 中打开 |
Open in browser (%@) |
Open in browser (%@) | Apri nel browser (%@) | 浏览器中打开 (%@) |
Open with shortcut |
Open with shortcut | Apri con scorciatoia | 快捷键打开 |
Other Menu |
Other Menu | Altro | 其它菜单 |
Overwrite |
Overwrite | Sovrascrivi | 覆盖 |
Parent Folder |
Parent Folder | Cartella superiore | 父文件夹 |
Paste Image from clip |
Paste Image from clip | Incolla immagine dagli appunti | 从剪贴板粘贴图片 |
Paste an image from the clipboard into a folder. |
Paste an image from the clipboard into a folder. | Incolla un'immagine dagli appunti in una cartella. | 将剪贴板中的图片保存到指定文件夹。 |
Path Information |
Path Information | Informazioni percorso | 路径信息 |
Please check if the folder exists:
"%@" |
Please check if the folder exists: "%@" | Verifica che la cartella esista: "%@" | 请检查文件夹是否存在:“%@” |
Please enter a script name |
Please enter a script name | Inserisci un nome per lo script | 请输入脚本名称 |
Please select an item |
Please select an item | Seleziona un elemento | 请选择一个项目 |
Plugin needs to be enabled |
Plugin needs to be enabled | Il plugin deve essere abilitato | 需要启用插件 |
Port |
Port | Porta | 端口号 |
Privacy Policy |
Privacy Policy | Informativa sulla privacy | 隐私政策 |
Pro |
Pro | Pro | 专业用户 |
Quick Access App |
Quick Access App | App ad accesso rapido | 快速访问应用程序 |
Quick Access Folder |
Quick Access Folder | Cartella ad accesso rapido | 快速访问文件夹 |
Quick Look |
Quick Look | Visualizzazione rapida | 快速预览 |
Quick Navigation |
Quick Navigation | Navigazione rapida | 快速导航 |
Quick Navigation Menu |
Quick Navigation Menu | Menu navigazione rapida | 快捷导航菜单 |
Quick look theme settings |
Quick look theme settings | Impostazioni tema Visualizzazione rapida | 快速预览主题设置 |
QuickLook Theme |
QuickLook Theme | Tema Visualizzazione rapida | 快速预览主题 |
Quickly create a template file |
Quickly create a template file | Crea rapidamente un file modello | 快速创建模板文件 |
Quit %@ |
Quit %@ | Esci da %@ | 退出 %@ |
Reauth |
Reauth | Riautorizza | 重新授权 |
Record the history of folders accessed in Finder locally. |
Record the history of folders accessed in Finder locally. | Registra localmente la cronologia delle cartelle aperte nel Finder. | 在本地记录用户在 Finder 中访问过的文件夹历史 |
Release Notes |
Release Notes | Note di rilascio | 更新日志 |
Remove sharing record |
Remove sharing record | Rimuovi record condivisione | 移除分享记录 |
Reset |
Reset | Ripristina | 重置 |
Reset Icon |
Reset Icon | Ripristina icona | 重置图标 |
Reset list |
Reset list | Ripristina elenco | 重置列表 |
Reset to Default App |
Reset to Default App | Ripristina app di default | 重置默认应用程序 |
Restart App |
Restart App | Riavvia app | 重启应用 |
Restart and recheck permissions |
Restart and recheck permissions | Riavvia e verifica nuovamente le autorizzazioni | 重启重新检测权限 |
Right-click the paths of the selected files or folders; |
Right-click the paths of the selected files or folders; | Fai clic destro sui percorsi dei file o delle cartelle selezionati; | 右键点击选中的多个文件或文件夹路径; |
Right-click the selected file path; |
Right-click the selected file path; | Fai clic destro sul percorso del file selezionato; | 右键点击所选文件路径; |
Right-click the selected folder path; |
Right-click the selected folder path; | Fai clic destro sul percorso della cartella selezionata; | 右键点击所选文件夹路径; |
Run |
Run | Esegui | 运行 |
Running |
Running | In esecuzione | 运行中 |
Save |
Save | Salva | 保存 |
Script Content |
Script Content | Contenuto script | 脚本内容 |
Script Name |
Script Name | Nome script | 脚本名称 |
Select App |
Select App | Seleziona app | 选择应用 |
Select Color |
Select Color | Seleziona colore | 选择颜色 |
Select folder authorization |
Select folder authorization | Seleziona autorizzazione cartella | 选择文件夹授权 |
Send To Desktop Symlink |
Send To Desktop Symlink | Invia link simbolico alla Scrivania | 发送到桌面快捷方式 |
Set folder icon |
Set folder icon | Imposta icona cartella | 设置文件夹图标 |
Set up website navigation help |
Set up website navigation help | Configura guida alla navigazione web | 设置网站导航帮助 |
Settings... |
Settings... | Impostazioni… | 设置… |
Share File |
Share File | Condividi file | 分享文件 |
Share File Locally |
Share File Locally | Condividi file in locale | 本地分享文件 |
Share Files |
Share Files | Condividi file | 文件分享 |
Share QR Code |
Share QR Code | Condividi codice QR | 分享二维码 |
Share file |
Share file | Condividi file | 分享文件 |
Shebang |
Shebang | Shebang | 解释器声明 |
Show Context Menu Icon |
Show Context Menu Icon | Mostra icona nel menu contestuale | 显示上下文菜单图标 |
Show Total Size |
Show Total Size | Mostra dimensione totale | 显示总大小 |
Show files in folder |
Show files in folder | Mostra file nella cartella | 文件夹中显示文件 |
Show folder icon |
Show folder icon | Mostra icona cartella | 显示文件夹图标 |
Show in Finder |
Show in Finder | Mostra nel Finder | 在访达中显示 |
Show in Main Menu |
Show in Main Menu | Mostra nel menu principale | 在主菜单中显示 |
Show menu icon in menu bar |
Show menu icon in menu bar | Mostra icona nella barra dei menu | 显示菜单栏中的菜单图标 |
Skips Hidden Files |
Skips Hidden Files | Ignora file nascosti | 跳过隐藏文件 |
Social Accounts |
Social Accounts | Account social | 社交账号 |
StatusBar Menu |
StatusBar Menu | Menu barra di stato | 状态栏菜单 |
Stopped |
Stopped | Arrestato | 停止 |
Subfolder |
Subfolder | Sottocartella | 子文件夹 |
System |
System | Sistema | 系统 |
Terms of Service |
Terms of Service | Termini di servizio | 服务条款 |
The folder already exists: %@ |
The folder already exists: %@ | La cartella esiste già: %@ | 文件夹已存在:%@ |
The folder has been deleted and will no longer display extensions. |
The folder has been deleted and will no longer display extensions. | La cartella è stata eliminata e le estensioni non saranno più visualizzate. | 文件夹被删除了将无法展示扩展 |
The list data will be cleared, and the data will be reset to the default values. |
The list data will be cleared, and the data will be reset to the default values. | I dati dell'elenco verranno cancellati e ripristinati ai valori di default. | 列表数据将被清除,数据将重置为默认值。 |
The port range can be set from 1024 to 65535. After making changes, please restart the service in the File Sharing History interface for the changes to take effect. |
The port range can be set from 1024 to 65535. After making changes, please restart the service in the File Sharing History interface for the changes to take effect. | L'intervallo delle porte è configurabile da 1024 a 65535. Dopo le modifiche, riavvia il servizio dalla sezione Cronologia condivisione file affinché le modifiche abbiano effetto. | 端口范围可设置为 1024 至 65535,更改后请在文件分享历史界面重启服务以生效。 |
This only removes the file sharing record and does not delete the file itself. Please feel free to proceed. |
This only removes the file sharing record and does not delete the file itself. Please feel free to proceed. | Questa operazione rimuove solo il record di condivisione, non il file stesso. È possibile procedere. | 这只是移除文件分享记录,并不会删除文件本身,请您放心操作。 |
To Settings |
To Settings | Vai alle impostazioni | 去设置 |
Unlock all Features |
Unlock all Features | Sblocca tutte le funzionalità | 解锁所有功能 |
Version %@ (%@) |
Version %1$@ (%2$@) | Versione %1$@ (%2$@) | 版本 %1$@ (%2$@) |
View QR code |
View QR code | Visualizza codice QR | 查看二维码 |
Visible in Finder |
Visible in Finder | Visibile nel Finder | 在访达中可见 |
Whether to display the create file menu in the top-level menu |
Whether to display the create file menu in the top-level menu | Visualizzare il menu Nuovo file nel menu di primo livello | 是否在顶层菜单中显示创建文件菜单 |
Whether to skip displaying hidden files in the status bar menu. |
Whether to skip displaying hidden files in the status bar menu. | Ignorare i file nascosti nel menu della barra di stato. | 是否在状态栏菜单中跳过显示隐藏文件 |
X(Twitter) |
X(Twitter) | X (Twitter) | X(Twitter) |
You can directly drag the app into the list. |
You can directly drag the app into the list. | È possibile trascinare l'app direttamente nell'elenco. | 可以将应用直接拖拽到列表里 |
You can now close this application.
To use the quick preview code highlighting plugin, please make sure the application remains installed on your computer. |
You can now close this application. To use the quick preview code highlighting plugin, please make sure the application remains installed on your computer. | Ora è possibile chiudere l'applicazione. Per utilizzare il plugin di evidenziazione del codice nell'anteprima rapida, assicurati che l'app resti installata sul computer. | 您现在可以关闭此应用程序。要使用快速预览代码高亮插件,请确保该应用程序保持安装在您的计算机上。 |
You can now use the quick preview code highlighting plugin in Finder! |
You can now use the quick preview code highlighting plugin in Finder! | Il plugin di evidenziazione del codice è ora disponibile nel Finder. | 现在可以在 Finder(访达) 中使用快速预览代码高亮插件了! |
You must right-click the file to use it |
You must right-click the file to use it | Fai clic destro sul file per utilizzare questa funzione | 你必须右键点击该文件才能使用 |
You must right-click the folder to use it |
You must right-click the folder to use it | Fai clic destro sulla cartella per utilizzare questa funzione | 你必须右键点击该文件夹才能使用 |
You must select directory authorization for %@ to grant operation permissions. |
You must select directory authorization for %@ to grant operation permissions. | È necessario selezionare l'autorizzazione della directory per %@ per concedere i permessi operativi. | 您必须为 %@ 选择目录授权以授予操作权限。 |
You need to enable the plugin |
You need to enable the plugin | È necessario abilitare il plugin | 您需要启用插件 |
You need to run the "%@" command in the command line to enable the %@ plugin. |
You need to run the "%1$@" command in the command line to enable the %2$@ plugin. | Esegui il comando "%1$@" nel Terminale per abilitare il plugin %2$@. | 您需要在命令行中运行 "%1$@" 命令,以启用 %2$@ 插件。 |
Your Script Assistant |
Your Script Assistant | Assistente script | 您的脚本助手 |
Your generous financial assistance, I have great confidence in keeping %@ healthy and maintaining it actively. |
Your generous financial assistance, I have great confidence in keeping %@ healthy and maintaining it actively. | Il tuo generoso contributo finanziario mi dà grande fiducia nel mantenere %@ in salute e attivamente sviluppato. | 感谢您的慷慨资助,我有信心保持 %@ 的健康运转,并积极维护它。 |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](emailurl) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/rightmenu-master) |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](emailurl) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/rightmenu-master) | [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](emailurl) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/rightmenu-master) | [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](emailurl) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/rightmenu-master) |
⚠️ |
⚠️ | ⚠️ | ⚠️ |
⚠️ Add Folder Authorization |
⚠️ Add Folder Authorization | ⚠️ Aggiungi autorizzazione cartella | ⚠️ 添加文件夹授权 |
⚠️ Reauthorize Folder |
⚠️ Reauthorize Folder | ⚠️ Riautorizza cartella | ⚠️ 文件夹重新授权 |
🚨 Error resolving bookmark or opening file: %@ |
🚨 Error resolving bookmark or opening file: %@ | 🚨 Errore nella risoluzione del segnalibro o nell'apertura del file: %@ | 🚨 解析书签或打开文件时出错:%@ |
🚨 There are %lld files already existing. Do you want to overwrite them? |
🚨 There are %lld files already existing. Do you want to overwrite them? | 🚨 Esistono già %lld file. Sovrascrivere? | 🚨 已存在 %lld 个文件。您想覆盖它们吗? |
🚨 This folder does not have the required permissions. Please click the button to grant folder operation permissions. |
🚨 This folder does not have the required permissions. Please click the button to grant folder operation permissions. | 🚨 Questa cartella non dispone delle autorizzazioni necessarie. Fai clic sul pulsante per concedere i permessi operativi. | 🚨 该文件夹没有所需的权限。请点击按钮授予文件夹操作权限。 |
MenuistFinderExtension/Localizable.strings
| Key | Default Value (en) | it | zh-Hans |
|---|---|---|---|
Add Application |
Add Application | Aggiungi applicazione | 添加应用 |
Add Color |
Add Color | Aggiungi colore | 添加颜色 |
Add template |
Add template | Aggiungi modello | 添加模板 |
Add to Common Folders |
Add to Common Folders | Aggiungi alle cartelle frequenti | 添加到常用文件夹 |
Cancel |
Cancel | Annulla | 取消 |
Common App |
Common App | App frequente | 常用应用 |
Common Folder |
Common Folder | Cartella frequente | 常用文件夹 |
Common Script |
Common Script | Script frequente | 常用脚本 |
Common Scripts in Main Menu |
Common Scripts in Main Menu | Script frequenti nel menu principale | 主菜单中的常用脚本 |
Compress |
Compress | Comprimi | 压缩 |
Convert To |
Convert To | Converti in | 转换为 |
Copy File Name |
Copy File Name | Copia nome file | 复制文件名 |
Copy Folder Name |
Copy Folder Name | Copia nome cartella | 复制文件夹名 |
Copy Name |
Copy Name | Copia nome | 复制名称 |
Copy Path |
Copy Path | Copia percorso | 复制路径 |
Copy To |
Copy To | Copia in | 复制到 |
Create %@ File |
Create %@ File | Crea file %@ | 创建 %@ 文件 |
Create 3 random folders |
Create 3 random folders | Crea 3 cartelle casuali | 创建 3 个随机文件夹 |
Create New File Error |
Create New File Error | Errore nella creazione del nuovo file | 创建新文件错误 |
Create icns Icon |
Create icns Icon | Crea icona icns | 创建 icns 图标 |
Cut |
Cut | Taglia | 剪切 |
Cut (%lld Items) |
Cut (%lld Items) | Taglia (%lld elementi) | 剪切(%lld 项) |
Cut and Paste |
Cut and Paste | Taglia e incolla | 剪切并粘贴 |
Dark |
Dark | Scuro | 暗色 |
Delete Directly |
Delete Directly | Elimina direttamente | 直接删除 |
Error Opening Runner |
Error Opening Runner | Errore nell'apertura del runner | 运行器打开错误 |
Error creating shortcut: %@ |
Error creating shortcut: %@ | Errore nella creazione del collegamento: %@ | 创建快捷方式时出错:%@ |
Failed to create PDF page from image: %@ |
Failed to create PDF page from image: %@ | Impossibile creare la pagina PDF dall'immagine: %@ | 从图片创建 PDF 页面失败:%@ |
Failed to open runner: %@ |
Failed to open runner: %@ | Impossibile aprire il runner: %@ | 打开运行器失败:%@ |
Failed to read fileType |
Failed to read fileType | Impossibile leggere il tipo di file | 无法读取文件类型 |
Failed to read, folder permission required: %@
|
Failed to read, folder permission required: %@ | Impossibile leggere. È necessaria l'autorizzazione alla cartella: %@ | 读取失败,需要文件夹权限:%@ |
Failed to save image |
Failed to save image | Impossibile salvare l'immagine | 保存图像失败 |
Folder Color |
Folder Color | Colore cartella | 文件夹颜色 |
Folder History |
Folder History | Cronologia cartelle | 文件夹历史 |
Folder access required |
Folder access required | Accesso alla cartella necessario | 需要授权文件夹权限 |
Folder does not exist |
Folder does not exist | La cartella non esiste | 文件夹不存在 |
Free App |
Free App | App gratuita | 免费应用 |
Grant Folder Permission |
Grant Folder Permission | Concedi autorizzazione alla cartella | 授予文件夹权限 |
Grant Permissions |
Grant Permissions | Concedi autorizzazioni | 授予权限 |
Image convert error: %@ |
Image convert error: %@ | Errore di conversione immagine: %@ | 图片转换错误:%@ |
Image convert error: %llu |
Image convert error: %llu | Errore di conversione immagine: %llu | 图像转换错误:%llu |
Light |
Light | Chiaro | 亮色 |
Locked File/Folder |
Locked File/Folder | File/Cartella protetti | 锁定文件/文件夹 |
Move To |
Move To | Sposta in | 移动到 |
New File |
New File | Nuovo file | 新建文件 |
New File in Main |
New File in Main | Nuovo file nel menu principale | 主菜单新文件 |
No items selected |
No items selected | Nessun elemento selezionato | 未选择任何项目 |
OK |
OK | OK | 确定 |
Open Git Remote |
Open Git Remote | Apri repository Git remoto | 打开 Git 远程链接 |
Open in Xcode |
Open in Xcode | Apri in Xcode | 在 Xcode 中打开 |
Open in browser (%@ |
Open in browser (%@ | Apri nel browser (%@ | 浏览器中打开 (%@ |
Overwrite |
Overwrite | Sovrascrivi | 覆盖 |
Paste (%lld Items) |
Paste (%lld Items) | Incolla (%lld elementi) | 粘贴(%lld 项) |
Paste Image from clip |
Paste Image from clip | Incolla immagine dagli appunti | 从剪贴板粘贴图片 |
Paste from Cut |
Paste from Cut | Incolla da Taglia | 粘贴剪切内容 |
Path Information |
Path Information | Informazioni percorso | 路径信息 |
Please check if the folder exists:
"%@" |
Please check if the folder exists: "%@" | Verifica che la cartella esista: "%@" | 请检查文件夹是否存在:“%@” |
Reauthorization required |
Reauthorization required | È necessaria una nuova autorizzazione | 需要重新授权权限 |
Reset Folder Icon |
Reset Folder Icon | Ripristina icona cartella | 重置文件夹图标 |
Select Folder |
Select Folder | Seleziona cartella | 选择文件夹 |
Send To Desktop Symlink |
Send To Desktop Symlink | Invia link simbolico alla Scrivania | 发送到桌面快捷方式 |
Set Icon |
Set Icon | Imposta icona | 设置图标 |
Share File |
Share File | Condividi file | 分享文件 |
Show Total Size |
Show Total Size | Mostra dimensione totale | 显示总大小 |
Show in Finder |
Show in Finder | Mostra nel Finder | 在访达中显示 |
System |
System | Sistema | 系统 |
The calculation of the size for “%@” took longer than 2 seconds, and the task has been cancelled. |
The calculation of the size for “%@” took longer than 2 seconds, and the task has been cancelled. | Il calcolo della dimensione per “%@” ha richiesto più di 2 secondi e l'operazione è stata annullata. | 计算“%@”的大小等待时间超过 2 秒,任务已被取消。 |
The folder does not exist. |
The folder does not exist. | La cartella non esiste. | 文件夹不存在 |
Total Size: %@ |
Total Size: %@ | Dimensione totale: %@ | 总大小:%@ |
✅ Shortcut created successfully: %@ |
✅ Shortcut created successfully: %@ | ✅ Collegamento creato correttamente: %@ | ✅ 快捷方式创建成功:%@ |
🚨 Error resolving bookmark or removing file: %@ |
🚨 Error resolving bookmark or removing file: %@ | 🚨 Errore nella risoluzione del segnalibro o nella rimozione del file: %@ | 🚨 错误解析书签或删除文件:%@ |
🚨 Failed to save image: %@ |
🚨 Failed to save image: %@ | 🚨 Impossibile salvare l'immagine: %@ | 🚨 保存图像失败: %@ |
🚨 Failed to set folder icon. |
🚨 Failed to set folder icon. | 🚨 Impossibile impostare l'icona della cartella. | 🚨 设置文件夹图标失败。 |
🚨 File Too Large |
🚨 File Too Large | 🚨 File troppo grande | 🚨 文件太大 |
🚨 No image data or file path found |
🚨 No image data or file path found | 🚨 Nessun dato immagine o percorso file trovato | 🚨 未找到图像数据或文件路径 |
🚨 There are %lld files already existing. Do you want to overwrite them? |
🚨 There are %lld files already existing. Do you want to overwrite them? | 🚨 Esistono già %lld file. Sovrascrivere? | 🚨 已有 %lld 个文件存在。要覆盖它们吗? |
🚨 This folder does not have the required permissions. Please click the button to grant folder operation permissions. |
🚨 This folder does not have the required permissions. Please click the button to grant folder operation permissions. | 🚨 Questa cartella non dispone delle autorizzazioni necessarie. Fai clic sul pulsante per concedere i permessi operativi. | 🚨 此文件夹缺少权限,请点击按钮授予文件夹操作权限。 |
🚨 Unable to retrieve the desktop path. |
🚨 Unable to retrieve the desktop path. | 🚨 Impossibile recuperare il percorso della Scrivania. | 🚨 无法获取桌面路径。 |
🚨🚨Shortcut exists🚨🚨 |
🚨🚨Shortcut exists🚨🚨 | 🚨🚨Il collegamento esiste già🚨🚨 | 🚨🚨快捷方式存在🚨🚨 |
QuickLookPreview/Localizable.strings
| Key | Default Value (en) | it | zh-Hans |
|---|---|---|---|
Highlighting code... |
Highlighting code... | Evidenziazione del codice... | 突出显示代码... |
Loading... |
Loading... | Caricamento... | 加载中… |
The file is too large, please open it with an editor. |
The file is too large, please open it with an editor. | Il file è troppo grande, aprilo con un editor. | 文件内容过大,请使用编辑器打开。 |