← Back to index

scap

Generated at: 2026-04-09T17:43:51Z · Files: 2

de: 100% (80/80) en: 100% (80/80) fr: 100% (80/80) ja: 100% (80/80) ko: 100% (80/80) zh-Hans: 100% (80/80) zh-Hant: 100% (80/80)

InfoPlist.strings

Localizable.strings

Key Default Value (en) de fr ja ko zh-Hans zh-Hant
(Grant) (Grant) (Gewährt) (Accordé) (許可) (권한 허용) (授权) (已授權)
%@ %@ %@ %@ %@ %@ %@ %@
%@ Dark Mode %@ Dark Mode %@ Dunkler Modus %@ Mode sombre %@ ダークモード %@ 다크 모드 %@ 暗模式 %@ 深色模式
%@ Follow System %@ Follow System %@ System folgen %@ Suivre le système %@ システム設定に従う %@ 시스템 설정 따르기 %@ 跟随系统 %@ 跟隨系統
%@ Light Mode %@ Light Mode %@ Heller Modus %@ Mode clair %@ ライトモード %@ 라이트 모드 %@ 亮模式 %@ 淺色模式
%@%@ %1$@%2$@ %1$@%2$@ %1$@%2$@ %1$@%2$@ %1$@%2$@ %1$@%2$@ %1$@%2$@
About About Über À propos について 정보 关于 關於
About %@ About %@ Über %@ À propos de %@ %@ について %@ 정보 关于 %@ 關於 %@
Acknowledgments Acknowledgments Danksagungen Remerciements 謝辞 감사의 말 致谢 致謝
Add image icon Add image icon Bildsymbol hinzufügen Ajouter une icône d'image 画像アイコンを追加 이미지 아이콘 추가 添加图片图标 添加圖片圖示
Appearance Appearance Darstellung Apparence 外観 외관 外观 外觀
Background Color Background Color Hintergrundfarbe Couleur d'arrière-plan 背景色 배경색 背景颜色 背景顏色
Capture Screen Capture Screen Bildschirm aufnehmen Capturer l'écran 画面をキャプチャ 화면 캐프처 捕获屏幕 擷取螢幕
Capture Window Capture Window Fenster aufnehmen Capturer la fenêtre ウィンドウをキャプチャ 윈도우 캐프처 捕获窗口 擷取視窗
Changelog Changelog Änderungsprotokoll Journal des modifications 変更履歴 변경 내역 变更日志 更新記錄
Choose Choose Auswählen Choisir 選択 선택 选择 選擇
Clear Canvas Clear Canvas Leinwand leeren Effacer le canvas キャンバスをクリア 캔버스 지우기 清空画板 清除畫布
Clear Drawing Board Clear Drawing Board Zeichenbrett leeren Effacer le tableau de dessin 描画ボードをクリア 그림판 지우기 清理绘画板 清除繪圖板
Contribute Translation Contribute Translation Übersetzung beitragen Contribuer à la traduction 翻訳に貢献 번역에 기여 贡献翻译 貢獻翻譯
Copy (Esc/⌘+C) Copy (Esc/⌘+C) Kopieren (Esc/⌘+C) Copier (Esc/⌘+C) コピー (Esc/⌘+C) 복사 (Esc/⌘+C) 复制 (Esc/⌘+C) 複製 (Esc/⌘+C)
Copy Image Copy Image Bild kopieren Copier l'image 画像をコピー 이미지 복사 复制图片 複製圖片
Custom Social Media Badge Custom Social Media Badge Benutzerdefiniertes Social Media Abzeichen Badge réseaux sociaux personnalisé カスタムソーシャルメディアバッジ 커스텀 소셜 미디어 배지 自定义社交媒体徽章 自訂社交媒體徽章
Customize watermark and QR code text Customize watermark and QR code text Wasserzeichen und QR-Code-Text anpassen Personnaliser le filigrane et le texte du code QR ウォーターマークとQRコードテキストをカスタマイズ 워터마크 및 QR 코드 텍스트 사용자 지정 自定义水印和二维码文本 自訂水印和 QR 碼文字
Draw Draw Zeichnen Dessiner 描画 그리기 绘制 繪圖
Drawing Board Drawing Board Zeichenbrett Tableau de dessin 描画ボード 그림판 画板 繪圖板
Exit (%@) Exit (%@) Beenden (%@) Quitter (%@) 終了 (%@) 종료 (%@) 退出 (%@) 離開 (%@)
Exit Drawing Board Exit Drawing Board Zeichenbrett verlassen Quitter le tableau de dessin 描画ボードを終了 그림판 나가기 退出画板 離開繪圖板
General General Allgemein Général 一般 일반 常规 一般
Granted Granted Gewährt Accordé 許可済み 허용됨 已授权 已授權
Hidde StatusBar Menu Hidde StatusBar Menu Statusleisten-Menü ausblenden Masquer le menu de la barre d'état ステータスバーのメニューを隠す 상태 표시줄 메뉴 숨기기 隐藏状态栏菜单 隱藏狀態列選單
Hide Dock Icon Hide Dock Icon Dock-Symbol ausblenden Masquer l'icône du Dock Dockアイコンを隠す Dock 아이콘 숨기기 隐藏程序坞图标 隱藏 Dock 圖示
If you prefer not to subscribe, you can unlock the features permanently with a one-time payment and enjoy all future upgrades for free—no additional fees ever. If you prefer not to subscribe, you can unlock the features permanently with a one-time payment and enjoy all future upgrades for free—no additional fees ever. Falls Sie kein Abonnement wünschen, können Sie die Funktionen mit einer einmaligen Zahlung dauerhaft freischalten und alle zukünftigen Updates kostenlos erhalten—keine weiteren Gebühren. Si vous préférez ne pas vous abonner, vous pouvez déverrouiller les fonctionnalités de manière permanente avec un paiement unique et profiter de toutes les mises à jour futures gratuitement—aucun frais supplémentaire jamais. サブスクリプションを希望されない場合は、一回限りのお支払いで機能を永続的にアンロックし、今後のすべてのアップグレードを無料でお楽しみいただけます。追加料金は一切かかりません。 구독을 원하지 않는다면, 일회성 결제로 기능을 영구적으로 언락하고 앞으로의 모든 업그레이드를 무료로 이용해보세요.—추가 비용은 없습니다. 如果不喜欢订阅,可终身解锁功能,今后不再付任何费用免费升级。 如果您不希望訂閱,可以通過一次性付款永久解鎖功能,並免費享受所有未來更新——沒有任何額外費用。
Image Save Folder Image Save Folder Bild-Speicherordner Dossier de sauvegarde d'images 画像保存フォルダ 이미지 저장 폴더 图片保存文件夹 圖片儲存資料夾
Keyboard Shortcuts Keyboard Shortcuts Tastaturbefehle Raccourcis clavier キーボードショートカット 키보드 단축키 键盘快捷键 鍵盤快捷鍵
Language Language Sprache Langue 言語 언어 语言 語言
Launch at login Launch at login Beim Anmelden starten Lancer au démarrage ログイン時に起動 로그인 시 실행 开机启动 登入時啟動
Load From Clipboard Load From Clipboard Aus Zwischenablage laden Charger depuis le presse-papiers クリップボードから読み込み 클립보드에서 불러오기 从剪贴板加载 從剪貼板載入
Main Window Main Window Hauptfenster Fenêtre principale メインウィンドウ 메인 창 主窗口 主視窗
My Apps My Apps Meine Apps Mes applications マイアプリ 내 앱 我的应用 我的應用程式
Name Name Name Nom 名前 이름 名字 名稱
No QR code recognized in the selected screenshot. No QR code recognized in the selected screenshot. Kein QR-Code im ausgewählten Screenshot erkannt. Aucun code QR reconnu dans la capture d'écran sélectionnée. 選択されたスクリーンショットでQRコードが認識されませんでした。 선택한 스크린샷에서 QR 코드를 인식하지 못했습니다. 所选截图中未识别到二维码。 在所選的螢幕截圖中未辨識出 QR 碼。
No text recognized in the selected screenshot. No text recognized in the selected screenshot. Kein Text im ausgewählten Screenshot erkannt. Aucun texte reconnu dans la capture d'écran sélectionnée. 選択されたスクリーンショットでテキストが認識されませんでした。 선택한 스크린샷에서 텍스트를 인식하지 못했습니다. 所选截图中未识别到文本。 在所選的螢幕截圖中未辨識出文字。
Open Image Open Image Bild öffnen Ouvrir l'image 画像を開く 이미지 열기 打开图片 打開圖片
Open Image File Open Image File Bilddatei öffnen Ouvrir le fichier image 画像ファイルを開く 이미지 파일 열기 打开图片文件 打開圖片檔案
Open Settings Open Settings Einstellungen öffnen Ouvrir les paramètres 設定を開く 설정 열기 打开设置 打開設定
Padding Padding Abstand Espacement パディング 여백 填充 內邊距
Paste Image Overlay Paste Image Overlay Bild-Überlagerung einfügen Coller la superposition d'image 画像オーバーレイを貼り付け 이미지 오버레이 붙여넣기 粘贴图像覆盖层 貼上圖片覆蓋
Please enable “Screen & System Audio Recording”, otherwise the app cannot capture the full desktop image. Go to: **System Settings** → **Privacy & Security** → **Screen & System Audio Recording** Please enable “Screen & System Audio Recording”, otherwise the app cannot capture the full desktop image. Go to: **System Settings** → **Privacy & Security** → **Screen & System Audio Recording** Bitte aktivieren Sie „Bildschirm- und Systemtonaufzeichnung“, andernfalls kann die App nicht das vollständige Desktop-Bild aufnehmen. Gehen Sie zu: **Systemeinstellungen** → **Datenschutz & Sicherheit** → **Bildschirm- und Systemtonaufzeichnung** Veuillez activer « Enregistrement d'écran et audio système », sinon l'application ne peut pas capturer l'image complète du bureau. Allez dans : **Réglages système** → **Confidentialité et sécurité** → **Enregistrement d'écran et audio système** 「画面とシステムオーディオの収録」を有効にしてください。そうでないと、アプリがデスクトップ全体の画像をキャプチャできません。**システム設定** → **プライバシーとセキュリティ** → **画面とシステムオーディオの収録** から設定してください “화면 및 시스템 오디오 녹화”를 활성화해 주세요. 그렇지 않으면 앱이 전체 데스크톱 이미지를 캐프처할 수 없습니다. **시스템 설정** → **개인정보 보호 및 보안** → **화면 및 시스템 오디오 녹화**로 이동하세요 请开启「屏幕与系统音频录制」权限,否则无法截取完整桌面图像。 前往:系统设置 → 隐私与安全性 → 屏幕与系统音频录制 請啟用「螢幕與系統音訊錄影」,否則應用程式無法擷取完整的桌面圖片。前往:**系統設定** → **隱私與安全** → **螢幕與系統音訊錄影**
Privacy Policy Privacy Policy Datenschutzerklärung Politique de confidentialité プライバシーポリシー 개인정보 처리방침 隐私政策 隱私政策
QR code recognition failed. QR code recognition failed. QR-Code-Erkennung fehlgeschlagen. Échec de la reconnaissance du code QR. QRコード認識に失敗しました。 QR 코드 인식에 실패했습니다. 二维码识别失败。 QR 碼辨識失敗。
Quit %@ Quit %@ %@ beenden Quitter %@ %@を終了 %@ 종료 退出 %@ 退出 %@
Radius Radius Radius Rayon 半径 반지름 半径 半徑
Recognizing QR code... Recognizing QR code... QR-Code wird erkannt... Reconnaissance du code QR... QRコードを認識中... QR 코드 인식 중... 正在识别二维码... 正在辨識 QR 碼...
Recognizing text... Recognizing text... Text wird erkannt... Reconnaissance du texte... テキストを認識中... 텍스트 인식 중... 识别文本中... 正在辨識文字...
Save (⌘+S) Save (⌘+S) Speichern (⌘+S) Enregistrer (⌘+S) 保存 (⌘+S) 저장 (⌘+S) 保存 (⌘+S) 儲存 (⌘+S)
Save Image Save Image Bild speichern Enregistrer l'image 画像を保存 이미지 저장 保存图片 儲存圖片
Save Image As Save Image As Bild speichern unter Enregistrer l'image sous 画像を別名で保存 이미지 다른 이름으로 저장 另存图片 儲存圖片為
Screen & System Audio Recording permission Screen & System Audio Recording permission Bildschirm- und Systemtonaufzeichnungs-Berechtigung Autorisation d'enregistrement d'écran et audio système 画面とシステムオーディオの収録権限 화면 및 시스템 오디오 녹화 권한 屏幕与系统音频录制权限 螢幕與系統音訊錄影權限
Screen Recording Required Screen Recording Required Bildschirmaufzeichnung erforderlich Enregistrement d'écran requis 画面収録が必要です 화면 녹화 권한 필요 需要屏幕录制权限 需要螢幕錄影
Screenshot Screenshot Screenshot Capture d'écran スクリーンショット 스크린샷 屏幕截图 螢幕截圖
Screenshot (Quick) Screenshot (Quick) Screenshot (Schnell) Capture d'écran (Rapide) スクリーンショット(クイック) 스크린샷 (빠른 모드) 屏幕截图(快捷) 螢幕截圖(快速)
Screenshot OCR Screenshot OCR Screenshot OCR OCR de capture d'écran スクリーンショット文字認識 스크린샷 문자 인식 截图文字识别 螢幕截圖 OCR
Screenshot QR Code Screenshot QR Code Screenshot QR-Code Code QR de capture d'écran スクリーンショットQRコード 스크린샷 QR 코드 截图二维码 螢幕截圖 QR 碼
Select Save Folder Select Save Folder Speicherordner auswählen Sélectionner le dossier de sauvegarde 保存フォルダを選択 저장 폴더 선택 选择保存文件夹 選擇儲存資料夾
Select save location for image Select save location for image Speicherort für Bild auswählen Sélectionner l'emplacement de sauvegarde pour l'image 画像の保存場所を選択 이미지 저장 위치 선택 选择图片保存位置 選擇圖片儲存位置
Settings... Settings... Einstellungen... Paramètres... 設定... 설정... 设置... 設定...
Shortcut Key Shortcut Key Tastenkombination Touche de raccourci ショートカットキー 단축키 快捷键 快捷鍵
Social Badge Social Badge Social Badge Badge social ソーシャルバッジ 소셜 배지 社交徽章 社交徽章
Terms of Service Terms of Service Nutzungsbedingungen Conditions d'utilisation 利用規約 서비스 약관 服务条款 服務條款
Text recognition failed. Text recognition failed. Texterkennung fehlgeschlagen. Échec de la reconnaissance de texte. テキスト認識に失敗しました。 텍스트 인식에 실패했습니다. 文本识别失败。 文字辨識失敗。
Unlock Unlock Entsperren Déverrouiller ロック解除 언락 解锁 解鎖
Unlock Features Unlock Features Funktionen entsperren Déverrouiller les fonctionnalités 機能のロック解除 기능 언락 解锁功能 解鎖功能
Username Username Benutzername Nom d'utilisateur ユーザー名 사용자 이름 用户名 用戶名稱
Version %@ (%@) Version %1$@ (%2$@) Version %1$@ (%2$@) Version %1$@ (%2$@) バージョン %1$@ (%2$@) 버전 %1$@ (%2$@) 版本 %1$@ (%2$@) 版本 %1$@ (%2$@)
Watermark Watermark Wasserzeichen Filigrane ウォーターマーク 워터마크 水印 水印
Zoom Zoom Zoom Zoom ズーム 확대/축소 缩放 縮放
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=Scap) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/scap) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=Scap) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/scap) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=Scap) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/scap) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=Scap) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/scap) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=Scap) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/scap) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=Scap) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/scap) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=Scap) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/scap) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=Scap) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/scap)