← Back to index

webserve

Generated at: 2026-05-21T02:41:56Z · Files: 2

de: 100% (95/95) en: 100% (95/95) fr: 100% (95/95) ja: 100% (95/95) ko: 100% (95/95) zh-Hans: 100% (95/95) zh-Hant: 100% (95/95)

InfoPlist.strings

Key Default Value (en) de fr ja ko zh-Hans zh-Hant
CFBundleDisplayName Web Serve Web Serve Web Serve Web Serve Web Serve Web Serve Web Serve
CFBundleName Web Serve Web Serve Web Serve Web Serve Web Serve Web Serve Web Serve
NSDocumentsFolderUsageDescription We need to access your Documents directory to save bookmarks. Wir benötigen Zugriff auf Ihren Dokumente-Ordner, um Lesezeichen zu speichern. Nous avons besoin d’accéder à votre dossier Documents pour enregistrer les signets. ブックマークを保存するために、書類フォルダへアクセスする必要があります。 북마크를 저장하려면 문서 폴더에 접근해야 합니다. 我们需要访问您的文档目录来保存书签。 我們需要存取您的「文件」資料夾以儲存書籤。
NSFileAccessUsageDescription We need access to your files to load and save your documents. Wir benötigen Zugriff auf Ihre Dateien, um Ihre Dokumente zu laden und zu speichern. Nous avons besoin d’accéder à vos fichiers pour charger et enregistrer vos documents. 書類を読み込み、保存するために、ファイルへアクセスする必要があります。 문서를 불러오고 저장하려면 파일에 접근해야 합니다. 我们需要访问您的文件,以加载和保存您的文件。 我們需要存取您的檔案,以載入並儲存您的文件。
NSFileSystemUsageDescription We need access to your file system to save and manage documents. Wir benötigen Zugriff auf Ihr Dateisystem, um Dokumente zu speichern und zu verwalten. Nous avons besoin d’accéder à votre système de fichiers pour enregistrer et gérer les documents. 書類を保存して管理するために、ファイルシステムへアクセスする必要があります。 문서를 저장하고 관리하려면 파일 시스템에 접근해야 합니다. 我们需要访问您的文件系统来保存和管理文档。 我們需要存取您的檔案系統,以儲存並管理文件。
NSHumanReadableCopyright © 2024 WangChujiang. All rights reserved. © 2024 王楚江. Alle Rechte vorbehalten. © 2024 王楚江. Tous droits réservés. © 2024 王楚江 All rights reserved. © 2024 王楚江. All rights reserved. © 2024 王楚江 版权所有 © 2024 王楚江 版權所有

Localizable.strings

Key Default Value (en) de fr ja ko zh-Hans zh-Hant
%@ %@ %@ %@ %@ %@ %@ %@
%@ Dark Mode %@ Dark Mode %@ Dunkelmodus %@ Mode sombre %@ ダークモード %@ 다크 모드 %@ 深色模式 %@ 深色模式
%@ Follow System %@ Follow System %@ System folgen %@ Suivre le système %@ システムに従う %@ 시스템 설정 따르기 %@ 跟随系统 %@ 跟隨系統
%@ Light Mode %@ Light Mode %@ Hellmodus %@ Mode clair %@ ライトモード %@ 라이트 모드 %@ 浅色模式 %@ 淺色模式
/index.html /index.html /index.html /index.html /index.html /index.html /index.html /index.html
: : : : : : : :
A number between 1 - 65535. Port that the local web server is accessible on. Access the website at _`http://localhost:[PORT]`_ . A number between 1 - 65535. Port that the local web server is accessible on. Access the website at _`http://localhost:[PORT]`_ . Eine Zahl zwischen 1 und 65535. Über diesen Port ist der lokale Webserver erreichbar. Greifen Sie auf die Website unter _`http://localhost:[PORT]`_ zu. Un nombre compris entre 1 et 65535. Port sur lequel le serveur Web local est accessible. Accédez au site via _`http://localhost:[PORT]`_. 1 から 65535 までの数値です。ローカル Web サーバーが利用するポートです。 _`http://localhost:[PORT]`_ でアクセスできます。 1에서 65535 사이의 숫자입니다. 로컬 웹 서버에 접근할 수 있는 포트입니다. _`http://localhost:[PORT]`_ 에서 웹사이트에 접속할 수 있습니다. 介于1到65535之间的数字。此端口可访问本机Web服务器。 访问网站:_`http://localhost:[PORT]`_。 介於 1 到 65535 之間的數字。此連接埠可讓您存取本機 Web 伺服器。請透過 _`http://localhost:[PORT]`_ 存取網站。
About About Über À propos このアプリについて 정보 关于 關於
About %@ About %@ Über %@ À propos de %@ %@ について %@ 정보 关于 %@ 關於 %@
Allow cross origin requests. Sets **Access-Control-Allow-Origin** header to **\***, **Access-Control-Allow-Methods** to **GET, POST, PUT, DELETE**, and **Access-Control-Max-Age** to **120**. [Learn more about Cross-Origin Resource Sharing](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). Allow cross origin requests. Sets **Access-Control-Allow-Origin** header to **\***, **Access-Control-Allow-Methods** to **GET, POST, PUT, DELETE**, and **Access-Control-Max-Age** to **120**. [Learn more about Cross-Origin Resource Sharing](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). Erlaubt anwendungsübergreifende Anfragen. Setzt den Header **Access-Control-Allow-Origin** auf **\***, **Access-Control-Allow-Methods** auf **GET, POST, PUT, DELETE** und **Access-Control-Max-Age** auf **120**. [Mehr über Cross-Origin Resource Sharing erfahren](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). Autoriser les requêtes inter-origines. Définit l’en-tête **Access-Control-Allow-Origin** sur **\***, **Access-Control-Allow-Methods** sur **GET, POST, PUT, DELETE** et **Access-Control-Max-Age** sur **120**. [En savoir plus sur le partage de ressources entre origines (CORS)](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). クロスオリジンリクエストを許可します。 **Access-Control-Allow-Origin** ヘッダーを **\*** に、**Access-Control-Allow-Methods** を **GET, POST, PUT, DELETE** に、**Access-Control-Max-Age** を **120** に設定します。 [Cross-Origin Resource Sharing の詳細を見る](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS)。 교차 출처 요청을 허용합니다. **Access-Control-Allow-Origin** 헤더를 **\*** 로, **Access-Control-Allow-Methods** 를 **GET, POST, PUT, DELETE** 로, **Access-Control-Max-Age** 를 **120** 으로 설정합니다. [Cross-Origin Resource Sharing에 대해 자세히 알아보기](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). 允许跨域请求。将 **Access-Control-Allow-Origin** 头设置为 *,**Access-Control-Allow-Methods** 头设置为 **GET, POST, PUT, DELETE**,**Access-Control-Max-Age** 头设置为 **120**。 [了解更多关于跨域资源共享 (CORS) 的信息](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS)。 允許跨來源請求。將 **Access-Control-Allow-Origin** 標頭設為 **\***、**Access-Control-Allow-Methods** 設為 **GET, POST, PUT, DELETE**,並將 **Access-Control-Max-Age** 設為 **120**。[進一步了解跨來源資源共用 (CORS)](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS)。
Appearance Appearance Darstellung Apparence 外観 모양 外观 外觀
Cancel Cancel Abbrechen Annuler キャンセル 취소 取消 取消
Confirm Confirm Bestätigen Confirmer 確認 확인 确认 確認
Confirm deletion [Port number: %@] %@? Confirm deletion [Port number: %1$@] %2$@? Löschen von [Portnummer: %1$@] %2$@ bestätigen? Confirmer la suppression de [numéro de port : %1$@] %2$@ ? [ポート番号: %1$@] %2$@ を削除してもよろしいですか? [포트 번호: %1$@] %2$@ 를 삭제하시겠습니까? 确认删除 [端口号:%1$@] %2$@ ? 確認刪除 [連接埠號碼: %1$@] %2$@?
Dark Dark Dunkel Sombre ダーク 다크 暗色 深色
Delete Server Delete Server Server löschen Supprimer le serveur サーバーを削除 서버 삭제 删除服务 刪除服務
Directory does not exist: %@ Directory does not exist: %@ Verzeichnis existiert nicht: %@ Le répertoire n’existe pas : %@ ディレクトリが存在しません: %@ 디렉터리가 존재하지 않습니다: %@ 目录不存在: %@ 目錄不存在:%@
Do you want to enable auto-launch at startup? Do you want to enable auto-launch at startup? Möchten Sie den automatischen Start beim Anmelden aktivieren? Voulez-vous activer le lancement automatique au démarrage ? 起動時に自動起動を有効にしますか? 시작 시 자동 실행을 활성화하시겠습니까? 是否要在启动时启用自动启动? 您要在啟動時啟用自動啟動嗎?
Drag a folder here to add a service Drag a folder here to add a service Ziehen Sie einen Ordner hierher, um einen Dienst hinzuzufügen Faites glisser un dossier ici pour ajouter un service ここにフォルダをドラッグしてサービスを追加 서비스를 추가하려면 폴더를 여기에 드래그하세요 将文件夹拖到此处以添加服务 將資料夾拖曳到此處以新增服務
Enable HTTP Basic authentication Enable HTTP Basic authentication HTTP-Basisauthentifizierung aktivieren Activer l’authentification HTTP Basic HTTP Basic 認証を有効にする HTTP Basic 인증 활성화 启用HTTP基本身份验证 啟用 HTTP Basic 驗證
Enable auto-launch? Enable auto-launch? Automatischen Start aktivieren? Activer le lancement automatique ? 自動起動を有効にしますか? 자동 실행을 활성화하시겠습니까? 启用自动启动? 啟用自動啟動?
Error Error Fehler Erreur エラー 오류 错误 錯誤
Exclude .htm and .html extensions from URLs. For example, `/example.html` will redirect to `/example`. If a file exists at the path without an extension, the HTML file will still be rendered instead. Exclude .htm and .html extensions from URLs. For example, `/example.html` will redirect to `/example`. If a file exists at the path without an extension, the HTML file will still be rendered instead. Blendet die Erweiterungen .htm und .html in URLs aus. Zum Beispiel wird `/example.html` zu `/example` umgeleitet. Wenn unter dem Pfad bereits eine Datei ohne Erweiterung existiert, wird stattdessen weiterhin die HTML-Datei dargestellt. Exclut les extensions .htm et .html des URL. Par exemple, `/example.html` sera redirigé vers `/example`. Si un fichier existe déjà à ce chemin sans extension, le fichier HTML sera tout de même affiché à la place. URL から .htm と .html の拡張子を除外します。たとえば `/example.html` は `/example` にリダイレクトされます。拡張子なしの同名ファイルが存在する場合は、その HTML ファイルが引き続き表示されます。 URL에서 .htm 및 .html 확장자를 제외합니다. 예를 들어 `/example.html` 은 `/example` 으로 리디렉션됩니다. 확장자가 없는 파일이 해당 경로에 존재하는 경우에는 대신 HTML 파일이 계속 표시됩니다. 从 URL 中排除 .htm 和 .html 扩展名。例如,访问 `/example.html` 将重定向到 `/example`。如果路径上存在一个没有扩展名的文件,HTML文件仍然会被呈现。 從 URL 中排除 .htm 和 .html 副檔名。例如,`/example.html` 會重新導向至 `/example`。如果該路徑下存在沒有副檔名的檔案,仍會改為顯示 HTML 檔案。
Exclude .html extension Exclude .html extension .html-Erweiterung ausblenden Exclure l’extension .html .html 拡張子を除外 .html 확장자 제외 排除 .html 扩展名 排除 .html 副檔名
Failed to access Failed to access Zugriff fehlgeschlagen Échec de l’accès アクセスに失敗しました 접근에 실패했습니다 无法访问 無法存取
Failed to access security scoped resource. Failed to access security scoped resource. Zugriff auf die sicherheitsbezogene Ressource fehlgeschlagen. Impossible d’accéder à la ressource à portée de sécurité. セキュリティスコープ付きリソースへのアクセスに失敗しました。 보안 범위 리소스에 접근하지 못했습니다. 无法访问受安全保护的资源。 無法存取安全範圍資源。
Folder Not Found Folder Not Found Ordner nicht gefunden Dossier introuvable フォルダが見つかりません 폴더를 찾을 수 없음 未找到文件夹 找不到資料夾
Folder path Folder path Ordnerpfad Chemin du dossier フォルダパス 폴더 경로 文件夹路径 資料夾路徑
Forward Host Forward Host Weiterleitungs-Host Hôte de transfert 転送ホスト 전달 호스트 转发主机 轉送主機
Forward Port Forward Port Weiterleitungs-Port Port de transfert 転送ポート 전달 포트 转发端口 轉送連接埠
General General Allgemein Général 一般 일반 常规 一般
Generate Cert Generate Cert Zertifikat erstellen Générer le certificat 証明書を生成 인증서 생성 生成证书 產生憑證
Got it Got it Verstanden Compris 了解 알겠습니다 知道了 知道了
HTTP Basic auth Password HTTP Basic auth Password Passwort für HTTP-Basisauthentifizierung Mot de passe HTTP Basic HTTP Basic 認証パスワード HTTP Basic 인증 비밀번호 HTTP基本身份验证密码 HTTP Basic 驗證密碼
HTTP Basic auth Username HTTP Basic auth Username Benutzername für HTTP-Basisauthentifizierung Nom d’utilisateur HTTP Basic HTTP Basic 認証ユーザー名 HTTP Basic 인증 사용자 이름 HTTP基本身份验证用户名 HTTP Basic 驗證使用者名稱
If you're an individual user who has found WebServe useful for productivity, please consider sponsoring me as a token of appreciation. It's like buying me a coffee once in a while. If you're an individual user who has found WebServe useful for productivity, please consider sponsoring me as a token of appreciation. It's like buying me a coffee once in a while. Wenn Sie als Einzelanwender WebServe hilfreich für Ihre Produktivität finden, ziehen Sie bitte in Betracht, mich als Zeichen Ihrer Wertschätzung zu unterstützen. Es ist, als würden Sie mir gelegentlich einen Kaffee spendieren. Si vous êtes un utilisateur individuel et que WebServe vous aide dans votre productivité, envisagez de me soutenir en signe d’appréciation. C’est comme m’offrir un café de temps en temps. WebServe が生産性向上に役立っていると感じる個人ユーザーの方は、感謝の気持ちとしてスポンサーをご検討ください。ときどきコーヒーをごちそうしていただくようなものです。 WebServe가 생산성 향상에 도움이 되었다고 느끼는 개인 사용자라면, 감사의 표시로 후원을 고려해 주세요. 가끔 커피 한 잔을 사주는 것과 같습니다. 如果您是一位发现 WebServe 有助于提高工作效率的个人用户,请考虑赞助我,以表谢意。就像偶尔请我喝杯咖啡一样。 如果您是覺得 WebServe 對提升生產力很有幫助的個人使用者,請考慮贊助我,作為對我的一點鼓勵。就像偶爾請我喝杯咖啡一樣。
Install Root CA Install Root CA Root-CA installieren Installer l'autorité racine ルート CA をインストール 루트 CA 설치 安装根 CA 安裝根 CA
Install Root CA failed Install Root CA failed Installation der Root-CA fehlgeschlagen Échec de l'installation de l'autorité racine ルート CA のインストールに失敗しました 루트 CA 설치 실패 安装根 CA 失败 安裝根 CA 失敗
Keychain Access.app was not found. Keychain Access.app was not found. Keychain Access.app wurde nicht gefunden. Keychain Access.app est introuvable. Keychain Access.app が見つかりませんでした。 Keychain Access.app을(를) 찾을 수 없습니다. 未找到 Keychain Access.app。 找不到 Keychain Access.app。
Language Language Sprache Langue 言語 언어 语言 語言
Launch at login Launch at login Beim Anmelden starten Lancer à l’ouverture de session ログイン時に起動 로그인 시 실행 开机时启动 登入時啟動
Light Light Hell Clair ライト 라이트 亮色 淺色
Main Window Main Window Hauptfenster Fenêtre principale メインウインドウ 메인 창 主窗口 主視窗
Make server accessible over a secure connection (https) instead of http. Uses the same single port, so you cannot use both http and https at the same time. Make server accessible over a secure connection (https) instead of http. Uses the same single port, so you cannot use both http and https at the same time. Macht den Server über eine sichere Verbindung (https) statt über http erreichbar. Es wird derselbe einzelne Port verwendet, daher können Sie http und https nicht gleichzeitig nutzen. Rend le serveur accessible via une connexion sécurisée (https) au lieu de http. Utilise le même port unique, vous ne pouvez donc pas utiliser http et https en même temps. サーバーを http ではなく安全な接続 (https) で利用できるようにします。同じ単一ポートを使用するため、http と https を同時に使うことはできません。 서버를 http 대신 보안 연결(https)로 접근할 수 있게 합니다. 동일한 단일 포트를 사용하므로 http와 https를 동시에 사용할 수 없습니다. 使服务器只能通过安全连接(HTTPS)而不是HTTP访问。服务使用单个端口,因此您不能同时同时使用HTTP和HTTPS。 讓伺服器透過安全連線(https)而不是 http 存取。由於使用相同的單一連接埠,因此無法同時使用 http 和 https。
Manual trust required Manual trust required Manuelles Vertrauen erforderlich Confiance manuelle requise 手動で信頼設定が必要です 수동 신뢰 설정 필요 需要手动信任 需要手動信任
More App More App Weitere Apps Plus d’apps その他のアプリ 더 많은 앱 更多应用 更多應用
No access permission No access permission Keine Zugriffsberechtigung Aucune autorisation d’accès アクセス権限がありません 접근 권한 없음 没访问权限 沒有存取權限
OK OK OK OK OK 확인 确认 確認
Open Root CA failed Open Root CA failed Root-CA konnte nicht geöffnet werden Impossible d'ouvrir l'autorité racine ルート CA を開けませんでした 루트 CA 열기 실패 打开根 CA 失败 開啟根 CA 失敗
Open Root CA in Keychain Access Open Root CA in Keychain Access Root-CA in der Schlüsselbundverwaltung öffnen Ouvrir l'autorité racine dans Accès au trousseau キーチェーンアクセスでルート CA を開く 키체인 접근에서 루트 CA 열기 在“钥匙串访问”中打开根 CA 在「鑰匙圈存取」中開啟根 CA
Open in Finder Open in Finder Im Finder öffnen Ouvrir dans le Finder Finder で開く Finder에서 열기 在访达中打开 在 Finder 中打開
Opening the Root CA in Keychain Access failed with exit code %d. Opening the Root CA in Keychain Access failed with exit code %d. Das Öffnen der Root-CA in der Schlüsselbundverwaltung ist mit Exit-Code %d fehlgeschlagen. L'ouverture de l'autorité racine dans Accès au trousseau a échoué avec le code de sortie %d. キーチェーンアクセスでルート CA を開く処理は、終了コード %d で失敗しました。 키체인 접근에서 루트 CA를 여는 데 실패했습니다. 종료 코드: %d. 在“钥匙串访问”中打开根 CA 失败,退出代码为 %d。 在「鑰匙圈存取」中開啟根 CA 失敗,結束代碼為 %d。
Please enter your password Please enter your password Bitte geben Sie Ihr Passwort ein Veuillez saisir votre mot de passe パスワードを入力してください 비밀번호를 입력하세요 请输入您的密码 請輸入您的密碼
Please enter your username Please enter your username Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein Veuillez saisir votre nom d’utilisateur ユーザー名を入力してください 사용자 이름을 입력하세요 请输入您的用户名 請輸入您的使用者名稱
Please select a folder Please select a folder Bitte wählen Sie einen Ordner aus Veuillez sélectionner un dossier フォルダを選択してください 폴더를 선택하세요 请选择一个文件夹 請選擇一個資料夾
Port Port Port Port ポート 포트 端口号 連接埠
Port %u is already in use. Port %u is already in use. Port %u wird bereits verwendet. Le port %u est déjà utilisé. ポート %u はすでに使用されています。 포트 %u 는 이미 사용 중입니다. 端口 %u 已被使用 連接埠 %u 已被使用。
Port Forward Port Forward Portweiterleitung Transfert de port ポート転送 포트 포워딩 端口转发 連接埠轉送
Port Unavailable Port Unavailable Port nicht verfügbar Port indisponible ポートが使用できません 사용할 수 없는 포트 端口号不可用 連接埠不可用
Reauth Reauth Erneut autorisieren Réautoriser 再認証 다시 인증 重新授权 重新授權
Rewrite to (for SPAs) Rewrite to (for SPAs) Umschreiben auf (für SPAs) Réécrire vers (pour les SPA) 書き換え先 (SPA 用) 다음으로 재작성 (SPA용) 重写到 (for SPAs) 重寫到(用於 SPA)
Root CA installed Root CA installed Root-CA installiert Autorité racine installée ルート CA をインストールしました 루트 CA 설치됨 根 CA 已安装 根 CA 已安裝
Running Running Läuft En cours d’exécution 実行中 실행 중 运行中 執行中
SSL/TLS certificate SSL/TLS certificate SSL/TLS-Zertifikat Certificat SSL/TLS SSL/TLS 証明書 SSL/TLS 인증서 SSL/TLS 证书 SSL/TLS 憑證
SSL/TLS private key SSL/TLS private key SSL/TLS-Privatschlüssel Clé privée SSL/TLS SSL/TLS 秘密鍵 SSL/TLS 개인 키 SSL/TLS 私钥 SSL/TLS 私密金鑰
Save Changes Save Changes Änderungen speichern Enregistrer les modifications 変更を保存 변경 사항 저장 保存更改 儲存變更
Select Folder Select Folder Ordner auswählen Sélectionner un dossier フォルダを選択 폴더 선택 选择文件夹 選擇資料夾
Select Folder... Select Folder... Ordner auswählen... Sélectionner un dossier... フォルダを選択... 폴더 선택... 选择文件夹 選擇資料夾...
Set CORS headers Set CORS headers CORS-Header setzen Définir les en-têtes CORS CORS ヘッダーを設定 CORS 헤더 설정 设置跨域请求头(CORS) 設定 CORS 標頭
Show Folder Show Folder Ordner anzeigen Afficher le dossier フォルダを表示 폴더 보기 显示文件夹 顯示資料夾
Show directory file list? Show directory file list? Dateiliste des Verzeichnisses anzeigen? Afficher la liste des fichiers du répertoire ? ディレクトリのファイル一覧を表示しますか? 디렉터리 파일 목록을 표시하시겠습니까? 是否显示目录文件列表 顯示目錄檔案清單?
Single page rewrite (for SPAs) Single page rewrite (for SPAs) Einzelseiten-Umschreibung (für SPAs) Réécriture de page unique (pour les SPA) 単一ページ書き換え (SPA 用) 단일 페이지 재작성 (SPA용) 单页重写 (for SPAs) 單頁重寫(用於 SPA)
Skip hidden files Skip hidden files Versteckte Dateien überspringen Ignorer les fichiers cachés 隠しファイルをスキップ 숨김 파일 건너뛰기 跳过隐藏文件 略過隱藏檔案
Sponsor Sponsor Sponsern Sponsoriser スポンサー 후원 赞助 贊助
Stopped Stopped Gestoppt Arrêté 停止中 중지됨 已停止 已停止
System System System Système システム 시스템 系统 系統
Thank you for your support! 🙌 Thank you for your support! 🙌 Vielen Dank für Ihre Unterstützung! 🙌 Merci pour votre soutien ! 🙌 ご支援ありがとうございます!🙌 지원해 주셔서 감사합니다! 🙌 感谢您的支持!🙌 感謝您的支持!🙌
The Root CA was opened in Keychain Access. Set it to Always Trust for SSL, then restart your browser. The Root CA was opened in Keychain Access. Set it to Always Trust for SSL, then restart your browser. Die Root-CA wurde in der Schlüsselbundverwaltung geöffnet. Stellen Sie sie für SSL auf "Immer vertrauen" und starten Sie dann Ihren Browser neu. L'autorité racine a été ouverte dans Accès au trousseau. Réglez-la sur "Toujours approuver" pour SSL, puis redémarrez votre navigateur. ルート CA をキーチェーンアクセスで開きました。SSL で「常に信頼」に設定してから、ブラウザを再起動してください。 루트 CA가 키체인 접근에서 열렸습니다. SSL에 대해 '항상 신뢰'로 설정한 후 브라우저를 다시 시작하세요. 已在“钥匙串访问”中打开根 CA。请将其 SSL 信任设置为“始终信任”,然后重启浏览器。 已在「鑰匙圈存取」中開啟根 CA。請將其 SSL 信任設為「永遠信任」,然後重新啟動瀏覽器。
The folder does not exist at the specified path: %@ The folder does not exist at the specified path: %@ Der Ordner existiert nicht unter dem angegebenen Pfad: %@ Le dossier n’existe pas au chemin spécifié : %@ 指定されたパスにフォルダが存在しません: %@ 지정된 경로에 폴더가 존재하지 않습니다: %@ 在指定路径未找到该文件夹:%@ 在指定路徑中找不到該資料夾:%@
Unable to start due to insufficient permissions. Please select a folder again and save to obtain read access to the folder. Unable to start due to insufficient permissions. Please select a folder again and save to obtain read access to the folder. Start aufgrund unzureichender Berechtigungen nicht möglich. Bitte wählen Sie den Ordner erneut aus und speichern Sie, um Lesezugriff auf den Ordner zu erhalten. Impossible de démarrer en raison d’autorisations insuffisantes. Veuillez sélectionner à nouveau un dossier et enregistrer pour obtenir un accès en lecture à ce dossier. 権限不足のため起動できません。フォルダを再度選択して保存し、読み取り権限を取得してください。 권한이 부족하여 시작할 수 없습니다. 폴더를 다시 선택하고 저장하여 읽기 권한을 획득하세요. 没有权限无法启动,请重新选择文件夹并保存,获取文件夹读取权限。 因權限不足而無法啟動。請重新選擇資料夾並儲存,以取得該資料夾的讀取權限。
Use HTTPS Use HTTPS HTTPS verwenden Utiliser HTTPS HTTPS を使用 HTTPS 사용 使用 HTTPS 使用 HTTPS
Version %@ Version %@ Version %@ Version %@ バージョン %@ 버전 %@ 版本 %@ 版本 %@
Warning Warning Warnung Avertissement 警告 경고 警告 警告
Web server URLs Web server URLs Webserver-URLs URL du serveur Web Web サーバー URL 웹 서버 URL Web 服务器 URL Web 伺服器 URL
With your generous financial assistance, I have great confidence in keeping WebServe healthy and maintaining it actively. With your generous financial assistance, I have great confidence in keeping WebServe healthy and maintaining it actively. Dank Ihrer großzügigen finanziellen Unterstützung bin ich sehr zuversichtlich, WebServe gesund zu halten und aktiv weiterzuentwickeln. Grâce à votre généreux soutien financier, j’ai toute confiance dans le fait de garder WebServe en bonne santé et de le maintenir activement. 皆さまの惜しみないご支援のおかげで、WebServe を健全に保ち、積極的にメンテナンスし続ける自信があります。 여러분의 아낌없는 재정적 지원 덕분에 WebServe를 건강하게 유지하고 적극적으로 관리해 나갈 수 있다는 큰 자신감을 얻고 있습니다. 有了你们慷慨的资助,我对保持 WebServe 的健康发展和积极维护它充满信心。 有了您慷慨的資助,我更有信心讓 WebServe 保持良好狀態並持續積極維護。
Your generous financial assistance, I have great confidence in keeping WebServe healthy and maintaining it actively. Your generous financial assistance, I have great confidence in keeping WebServe healthy and maintaining it actively. Mit Ihrer großzügigen finanziellen Unterstützung bin ich sehr zuversichtlich, WebServe gesund zu halten und aktiv weiterzuentwickeln. Avec votre généreux soutien financier, j’ai toute confiance dans le fait de garder WebServe en bonne santé et de le maintenir activement. 皆さまの惜しみないご支援により、WebServe を健全に保ち、積極的にメンテナンスし続ける自信があります。 여러분의 아낌없는 재정적 지원으로 WebServe를 건강하게 유지하고 적극적으로 관리해 나갈 수 있다는 큰 자신감을 얻고 있습니다. 在你们的慷慨资助下,我对保持 WebServe 的健康发展和积极维护它充满信心。 在您慷慨的資助下,我更有信心讓 WebServe 保持良好狀態並持續積極維護。
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) [Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve)
security add-trusted-cert failed with exit code %d. security add-trusted-cert failed with exit code %d. "security add-trusted-cert" ist mit Exit-Code %d fehlgeschlagen. "security add-trusted-cert" a échoué avec le code de sortie %d. security add-trusted-cert は終了コード %d で失敗しました。 security add-trusted-cert가 종료 코드 %d로 실패했습니다. security add-trusted-cert 失败,退出代码为 %d。 security add-trusted-cert 失敗,結束代碼為 %d。
⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️