%@ |
%@ |
%@ |
%@ |
%@ |
%@ |
%@ |
%@ |
%@ Dark Mode |
%@ Dark Mode |
%@ Dunkelmodus |
%@ Mode sombre |
%@ ダークモード |
%@ 다크 모드 |
%@ 深色模式 |
%@ 深色模式 |
%@ Follow System |
%@ Follow System |
%@ System folgen |
%@ Suivre le système |
%@ システムに従う |
%@ 시스템 설정 따르기 |
%@ 跟随系统 |
%@ 跟隨系統 |
%@ Light Mode |
%@ Light Mode |
%@ Hellmodus |
%@ Mode clair |
%@ ライトモード |
%@ 라이트 모드 |
%@ 浅色模式 |
%@ 淺色模式 |
/index.html |
/index.html |
/index.html |
/index.html |
/index.html |
/index.html |
/index.html |
/index.html |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
: |
A number between 1 - 65535. Port that the local web server is accessible on. Access the website at _`http://localhost:[PORT]`_ . |
A number between 1 - 65535. Port that the local web server is accessible on. Access the website at _`http://localhost:[PORT]`_ . |
Eine Zahl zwischen 1 und 65535. Über diesen Port ist der lokale Webserver erreichbar. Greifen Sie auf die Website unter _`http://localhost:[PORT]`_ zu. |
Un nombre compris entre 1 et 65535. Port sur lequel le serveur Web local est accessible. Accédez au site via _`http://localhost:[PORT]`_. |
1 から 65535 までの数値です。ローカル Web サーバーが利用するポートです。 _`http://localhost:[PORT]`_ でアクセスできます。 |
1에서 65535 사이의 숫자입니다. 로컬 웹 서버에 접근할 수 있는 포트입니다. _`http://localhost:[PORT]`_ 에서 웹사이트에 접속할 수 있습니다. |
介于1到65535之间的数字。此端口可访问本机Web服务器。 访问网站:_`http://localhost:[PORT]`_。 |
介於 1 到 65535 之間的數字。此連接埠可讓您存取本機 Web 伺服器。請透過 _`http://localhost:[PORT]`_ 存取網站。 |
About |
About |
Über |
À propos |
このアプリについて |
정보 |
关于 |
關於 |
About %@ |
About %@ |
Über %@ |
À propos de %@ |
%@ について |
%@ 정보 |
关于 %@ |
關於 %@ |
Allow cross origin requests. Sets **Access-Control-Allow-Origin** header to **\***, **Access-Control-Allow-Methods** to **GET, POST, PUT, DELETE**, and **Access-Control-Max-Age** to **120**. [Learn more about Cross-Origin Resource Sharing](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). |
Allow cross origin requests. Sets **Access-Control-Allow-Origin** header to **\***, **Access-Control-Allow-Methods** to **GET, POST, PUT, DELETE**, and **Access-Control-Max-Age** to **120**. [Learn more about Cross-Origin Resource Sharing](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). |
Erlaubt anwendungsübergreifende Anfragen. Setzt den Header **Access-Control-Allow-Origin** auf **\***, **Access-Control-Allow-Methods** auf **GET, POST, PUT, DELETE** und **Access-Control-Max-Age** auf **120**. [Mehr über Cross-Origin Resource Sharing erfahren](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). |
Autoriser les requêtes inter-origines. Définit l’en-tête **Access-Control-Allow-Origin** sur **\***, **Access-Control-Allow-Methods** sur **GET, POST, PUT, DELETE** et **Access-Control-Max-Age** sur **120**. [En savoir plus sur le partage de ressources entre origines (CORS)](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). |
クロスオリジンリクエストを許可します。 **Access-Control-Allow-Origin** ヘッダーを **\*** に、**Access-Control-Allow-Methods** を **GET, POST, PUT, DELETE** に、**Access-Control-Max-Age** を **120** に設定します。 [Cross-Origin Resource Sharing の詳細を見る](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS)。 |
교차 출처 요청을 허용합니다. **Access-Control-Allow-Origin** 헤더를 **\*** 로, **Access-Control-Allow-Methods** 를 **GET, POST, PUT, DELETE** 로, **Access-Control-Max-Age** 를 **120** 으로 설정합니다. [Cross-Origin Resource Sharing에 대해 자세히 알아보기](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS). |
允许跨域请求。将 **Access-Control-Allow-Origin** 头设置为 *,**Access-Control-Allow-Methods** 头设置为 **GET, POST, PUT, DELETE**,**Access-Control-Max-Age** 头设置为 **120**。 [了解更多关于跨域资源共享 (CORS) 的信息](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS)。 |
允許跨來源請求。將 **Access-Control-Allow-Origin** 標頭設為 **\***、**Access-Control-Allow-Methods** 設為 **GET, POST, PUT, DELETE**,並將 **Access-Control-Max-Age** 設為 **120**。[進一步了解跨來源資源共用 (CORS)](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS)。 |
Appearance |
Appearance |
Darstellung |
Apparence |
外観 |
모양 |
外观 |
外觀 |
Cancel |
Cancel |
Abbrechen |
Annuler |
キャンセル |
취소 |
取消 |
取消 |
Confirm |
Confirm |
Bestätigen |
Confirmer |
確認 |
확인 |
确认 |
確認 |
Confirm deletion [Port number: %@] %@? |
Confirm deletion [Port number: %1$@] %2$@? |
Löschen von [Portnummer: %1$@] %2$@ bestätigen? |
Confirmer la suppression de [numéro de port : %1$@] %2$@ ? |
[ポート番号: %1$@] %2$@ を削除してもよろしいですか? |
[포트 번호: %1$@] %2$@ 를 삭제하시겠습니까? |
确认删除 [端口号:%1$@] %2$@ ? |
確認刪除 [連接埠號碼: %1$@] %2$@? |
Dark |
Dark |
Dunkel |
Sombre |
ダーク |
다크 |
暗色 |
深色 |
Delete Server |
Delete Server |
Server löschen |
Supprimer le serveur |
サーバーを削除 |
서버 삭제 |
删除服务 |
刪除服務 |
Directory does not exist: %@ |
Directory does not exist: %@ |
Verzeichnis existiert nicht: %@ |
Le répertoire n’existe pas : %@ |
ディレクトリが存在しません: %@ |
디렉터리가 존재하지 않습니다: %@ |
目录不存在: %@ |
目錄不存在:%@ |
Do you want to enable auto-launch at startup? |
Do you want to enable auto-launch at startup? |
Möchten Sie den automatischen Start beim Anmelden aktivieren? |
Voulez-vous activer le lancement automatique au démarrage ? |
起動時に自動起動を有効にしますか? |
시작 시 자동 실행을 활성화하시겠습니까? |
是否要在启动时启用自动启动? |
您要在啟動時啟用自動啟動嗎? |
Drag a folder here to add a service |
Drag a folder here to add a service |
Ziehen Sie einen Ordner hierher, um einen Dienst hinzuzufügen |
Faites glisser un dossier ici pour ajouter un service |
ここにフォルダをドラッグしてサービスを追加 |
서비스를 추가하려면 폴더를 여기에 드래그하세요 |
将文件夹拖到此处以添加服务 |
將資料夾拖曳到此處以新增服務 |
Enable HTTP Basic authentication |
Enable HTTP Basic authentication |
HTTP-Basisauthentifizierung aktivieren |
Activer l’authentification HTTP Basic |
HTTP Basic 認証を有効にする |
HTTP Basic 인증 활성화 |
启用HTTP基本身份验证 |
啟用 HTTP Basic 驗證 |
Enable auto-launch? |
Enable auto-launch? |
Automatischen Start aktivieren? |
Activer le lancement automatique ? |
自動起動を有効にしますか? |
자동 실행을 활성화하시겠습니까? |
启用自动启动? |
啟用自動啟動? |
Error |
Error |
Fehler |
Erreur |
エラー |
오류 |
错误 |
錯誤 |
Exclude .htm and .html extensions from URLs. For example, `/example.html` will redirect to `/example`. If a file exists at the path without an extension, the HTML file will still be rendered instead. |
Exclude .htm and .html extensions from URLs. For example, `/example.html` will redirect to `/example`. If a file exists at the path without an extension, the HTML file will still be rendered instead. |
Blendet die Erweiterungen .htm und .html in URLs aus. Zum Beispiel wird `/example.html` zu `/example` umgeleitet. Wenn unter dem Pfad bereits eine Datei ohne Erweiterung existiert, wird stattdessen weiterhin die HTML-Datei dargestellt. |
Exclut les extensions .htm et .html des URL. Par exemple, `/example.html` sera redirigé vers `/example`. Si un fichier existe déjà à ce chemin sans extension, le fichier HTML sera tout de même affiché à la place. |
URL から .htm と .html の拡張子を除外します。たとえば `/example.html` は `/example` にリダイレクトされます。拡張子なしの同名ファイルが存在する場合は、その HTML ファイルが引き続き表示されます。 |
URL에서 .htm 및 .html 확장자를 제외합니다. 예를 들어 `/example.html` 은 `/example` 으로 리디렉션됩니다. 확장자가 없는 파일이 해당 경로에 존재하는 경우에는 대신 HTML 파일이 계속 표시됩니다. |
从 URL 中排除 .htm 和 .html 扩展名。例如,访问 `/example.html` 将重定向到 `/example`。如果路径上存在一个没有扩展名的文件,HTML文件仍然会被呈现。 |
從 URL 中排除 .htm 和 .html 副檔名。例如,`/example.html` 會重新導向至 `/example`。如果該路徑下存在沒有副檔名的檔案,仍會改為顯示 HTML 檔案。 |
Exclude .html extension |
Exclude .html extension |
.html-Erweiterung ausblenden |
Exclure l’extension .html |
.html 拡張子を除外 |
.html 확장자 제외 |
排除 .html 扩展名 |
排除 .html 副檔名 |
Failed to access |
Failed to access |
Zugriff fehlgeschlagen |
Échec de l’accès |
アクセスに失敗しました |
접근에 실패했습니다 |
无法访问 |
無法存取 |
Failed to access security scoped resource. |
Failed to access security scoped resource. |
Zugriff auf die sicherheitsbezogene Ressource fehlgeschlagen. |
Impossible d’accéder à la ressource à portée de sécurité. |
セキュリティスコープ付きリソースへのアクセスに失敗しました。 |
보안 범위 리소스에 접근하지 못했습니다. |
无法访问受安全保护的资源。 |
無法存取安全範圍資源。 |
Folder Not Found |
Folder Not Found |
Ordner nicht gefunden |
Dossier introuvable |
フォルダが見つかりません |
폴더를 찾을 수 없음 |
未找到文件夹 |
找不到資料夾 |
Folder path |
Folder path |
Ordnerpfad |
Chemin du dossier |
フォルダパス |
폴더 경로 |
文件夹路径 |
資料夾路徑 |
Forward Host |
Forward Host |
Weiterleitungs-Host |
Hôte de transfert |
転送ホスト |
전달 호스트 |
转发主机 |
轉送主機 |
Forward Port |
Forward Port |
Weiterleitungs-Port |
Port de transfert |
転送ポート |
전달 포트 |
转发端口 |
轉送連接埠 |
General |
General |
Allgemein |
Général |
一般 |
일반 |
常规 |
一般 |
Generate Cert |
Generate Cert |
Zertifikat erstellen |
Générer le certificat |
証明書を生成 |
인증서 생성 |
生成证书 |
產生憑證 |
Got it |
Got it |
Verstanden |
Compris |
了解 |
알겠습니다 |
知道了 |
知道了 |
HTTP Basic auth Password |
HTTP Basic auth Password |
Passwort für HTTP-Basisauthentifizierung |
Mot de passe HTTP Basic |
HTTP Basic 認証パスワード |
HTTP Basic 인증 비밀번호 |
HTTP基本身份验证密码 |
HTTP Basic 驗證密碼 |
HTTP Basic auth Username |
HTTP Basic auth Username |
Benutzername für HTTP-Basisauthentifizierung |
Nom d’utilisateur HTTP Basic |
HTTP Basic 認証ユーザー名 |
HTTP Basic 인증 사용자 이름 |
HTTP基本身份验证用户名 |
HTTP Basic 驗證使用者名稱 |
If you're an individual user who has found WebServe useful for productivity, please consider sponsoring me as a token of appreciation. It's like buying me a coffee once in a while. |
If you're an individual user who has found WebServe useful for productivity, please consider sponsoring me as a token of appreciation. It's like buying me a coffee once in a while. |
Wenn Sie als Einzelanwender WebServe hilfreich für Ihre Produktivität finden, ziehen Sie bitte in Betracht, mich als Zeichen Ihrer Wertschätzung zu unterstützen. Es ist, als würden Sie mir gelegentlich einen Kaffee spendieren. |
Si vous êtes un utilisateur individuel et que WebServe vous aide dans votre productivité, envisagez de me soutenir en signe d’appréciation. C’est comme m’offrir un café de temps en temps. |
WebServe が生産性向上に役立っていると感じる個人ユーザーの方は、感謝の気持ちとしてスポンサーをご検討ください。ときどきコーヒーをごちそうしていただくようなものです。 |
WebServe가 생산성 향상에 도움이 되었다고 느끼는 개인 사용자라면, 감사의 표시로 후원을 고려해 주세요. 가끔 커피 한 잔을 사주는 것과 같습니다. |
如果您是一位发现 WebServe 有助于提高工作效率的个人用户,请考虑赞助我,以表谢意。就像偶尔请我喝杯咖啡一样。 |
如果您是覺得 WebServe 對提升生產力很有幫助的個人使用者,請考慮贊助我,作為對我的一點鼓勵。就像偶爾請我喝杯咖啡一樣。 |
Install Root CA |
Install Root CA |
Root-CA installieren |
Installer l'autorité racine |
ルート CA をインストール |
루트 CA 설치 |
安装根 CA |
安裝根 CA |
Install Root CA failed |
Install Root CA failed |
Installation der Root-CA fehlgeschlagen |
Échec de l'installation de l'autorité racine |
ルート CA のインストールに失敗しました |
루트 CA 설치 실패 |
安装根 CA 失败 |
安裝根 CA 失敗 |
Keychain Access.app was not found. |
Keychain Access.app was not found. |
Keychain Access.app wurde nicht gefunden. |
Keychain Access.app est introuvable. |
Keychain Access.app が見つかりませんでした。 |
Keychain Access.app을(를) 찾을 수 없습니다. |
未找到 Keychain Access.app。 |
找不到 Keychain Access.app。 |
Language |
Language |
Sprache |
Langue |
言語 |
언어 |
语言 |
語言 |
Launch at login |
Launch at login |
Beim Anmelden starten |
Lancer à l’ouverture de session |
ログイン時に起動 |
로그인 시 실행 |
开机时启动 |
登入時啟動 |
Light |
Light |
Hell |
Clair |
ライト |
라이트 |
亮色 |
淺色 |
Main Window |
Main Window |
Hauptfenster |
Fenêtre principale |
メインウインドウ |
메인 창 |
主窗口 |
主視窗 |
Make server accessible over a secure connection (https) instead of http. Uses the same single port, so you cannot use both http and https at the same time. |
Make server accessible over a secure connection (https) instead of http. Uses the same single port, so you cannot use both http and https at the same time. |
Macht den Server über eine sichere Verbindung (https) statt über http erreichbar. Es wird derselbe einzelne Port verwendet, daher können Sie http und https nicht gleichzeitig nutzen. |
Rend le serveur accessible via une connexion sécurisée (https) au lieu de http. Utilise le même port unique, vous ne pouvez donc pas utiliser http et https en même temps. |
サーバーを http ではなく安全な接続 (https) で利用できるようにします。同じ単一ポートを使用するため、http と https を同時に使うことはできません。 |
서버를 http 대신 보안 연결(https)로 접근할 수 있게 합니다. 동일한 단일 포트를 사용하므로 http와 https를 동시에 사용할 수 없습니다. |
使服务器只能通过安全连接(HTTPS)而不是HTTP访问。服务使用单个端口,因此您不能同时同时使用HTTP和HTTPS。 |
讓伺服器透過安全連線(https)而不是 http 存取。由於使用相同的單一連接埠,因此無法同時使用 http 和 https。 |
Manual trust required |
Manual trust required |
Manuelles Vertrauen erforderlich |
Confiance manuelle requise |
手動で信頼設定が必要です |
수동 신뢰 설정 필요 |
需要手动信任 |
需要手動信任 |
More App |
More App |
Weitere Apps |
Plus d’apps |
その他のアプリ |
더 많은 앱 |
更多应用 |
更多應用 |
No access permission |
No access permission |
Keine Zugriffsberechtigung |
Aucune autorisation d’accès |
アクセス権限がありません |
접근 권한 없음 |
没访问权限 |
沒有存取權限 |
OK |
OK |
OK |
OK |
OK |
확인 |
确认 |
確認 |
Open Root CA failed |
Open Root CA failed |
Root-CA konnte nicht geöffnet werden |
Impossible d'ouvrir l'autorité racine |
ルート CA を開けませんでした |
루트 CA 열기 실패 |
打开根 CA 失败 |
開啟根 CA 失敗 |
Open Root CA in Keychain Access |
Open Root CA in Keychain Access |
Root-CA in der Schlüsselbundverwaltung öffnen |
Ouvrir l'autorité racine dans Accès au trousseau |
キーチェーンアクセスでルート CA を開く |
키체인 접근에서 루트 CA 열기 |
在“钥匙串访问”中打开根 CA |
在「鑰匙圈存取」中開啟根 CA |
Open in Finder |
Open in Finder |
Im Finder öffnen |
Ouvrir dans le Finder |
Finder で開く |
Finder에서 열기 |
在访达中打开 |
在 Finder 中打開 |
Opening the Root CA in Keychain Access failed with exit code %d. |
Opening the Root CA in Keychain Access failed with exit code %d. |
Das Öffnen der Root-CA in der Schlüsselbundverwaltung ist mit Exit-Code %d fehlgeschlagen. |
L'ouverture de l'autorité racine dans Accès au trousseau a échoué avec le code de sortie %d. |
キーチェーンアクセスでルート CA を開く処理は、終了コード %d で失敗しました。 |
키체인 접근에서 루트 CA를 여는 데 실패했습니다. 종료 코드: %d. |
在“钥匙串访问”中打开根 CA 失败,退出代码为 %d。 |
在「鑰匙圈存取」中開啟根 CA 失敗,結束代碼為 %d。 |
Please enter your password |
Please enter your password |
Bitte geben Sie Ihr Passwort ein |
Veuillez saisir votre mot de passe |
パスワードを入力してください |
비밀번호를 입력하세요 |
请输入您的密码 |
請輸入您的密碼 |
Please enter your username |
Please enter your username |
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein |
Veuillez saisir votre nom d’utilisateur |
ユーザー名を入力してください |
사용자 이름을 입력하세요 |
请输入您的用户名 |
請輸入您的使用者名稱 |
Please select a folder |
Please select a folder |
Bitte wählen Sie einen Ordner aus |
Veuillez sélectionner un dossier |
フォルダを選択してください |
폴더를 선택하세요 |
请选择一个文件夹 |
請選擇一個資料夾 |
Port |
Port |
Port |
Port |
ポート |
포트 |
端口号 |
連接埠 |
Port %u is already in use. |
Port %u is already in use. |
Port %u wird bereits verwendet. |
Le port %u est déjà utilisé. |
ポート %u はすでに使用されています。 |
포트 %u 는 이미 사용 중입니다. |
端口 %u 已被使用 |
連接埠 %u 已被使用。 |
Port Forward |
Port Forward |
Portweiterleitung |
Transfert de port |
ポート転送 |
포트 포워딩 |
端口转发 |
連接埠轉送 |
Port Unavailable |
Port Unavailable |
Port nicht verfügbar |
Port indisponible |
ポートが使用できません |
사용할 수 없는 포트 |
端口号不可用 |
連接埠不可用 |
Reauth |
Reauth |
Erneut autorisieren |
Réautoriser |
再認証 |
다시 인증 |
重新授权 |
重新授權 |
Rewrite to (for SPAs) |
Rewrite to (for SPAs) |
Umschreiben auf (für SPAs) |
Réécrire vers (pour les SPA) |
書き換え先 (SPA 用) |
다음으로 재작성 (SPA용) |
重写到 (for SPAs) |
重寫到(用於 SPA) |
Root CA installed |
Root CA installed |
Root-CA installiert |
Autorité racine installée |
ルート CA をインストールしました |
루트 CA 설치됨 |
根 CA 已安装 |
根 CA 已安裝 |
Running |
Running |
Läuft |
En cours d’exécution |
実行中 |
실행 중 |
运行中 |
執行中 |
SSL/TLS certificate |
SSL/TLS certificate |
SSL/TLS-Zertifikat |
Certificat SSL/TLS |
SSL/TLS 証明書 |
SSL/TLS 인증서 |
SSL/TLS 证书 |
SSL/TLS 憑證 |
SSL/TLS private key |
SSL/TLS private key |
SSL/TLS-Privatschlüssel |
Clé privée SSL/TLS |
SSL/TLS 秘密鍵 |
SSL/TLS 개인 키 |
SSL/TLS 私钥 |
SSL/TLS 私密金鑰 |
Save Changes |
Save Changes |
Änderungen speichern |
Enregistrer les modifications |
変更を保存 |
변경 사항 저장 |
保存更改 |
儲存變更 |
Select Folder |
Select Folder |
Ordner auswählen |
Sélectionner un dossier |
フォルダを選択 |
폴더 선택 |
选择文件夹 |
選擇資料夾 |
Select Folder... |
Select Folder... |
Ordner auswählen... |
Sélectionner un dossier... |
フォルダを選択... |
폴더 선택... |
选择文件夹 |
選擇資料夾... |
Set CORS headers |
Set CORS headers |
CORS-Header setzen |
Définir les en-têtes CORS |
CORS ヘッダーを設定 |
CORS 헤더 설정 |
设置跨域请求头(CORS) |
設定 CORS 標頭 |
Show Folder |
Show Folder |
Ordner anzeigen |
Afficher le dossier |
フォルダを表示 |
폴더 보기 |
显示文件夹 |
顯示資料夾 |
Show directory file list? |
Show directory file list? |
Dateiliste des Verzeichnisses anzeigen? |
Afficher la liste des fichiers du répertoire ? |
ディレクトリのファイル一覧を表示しますか? |
디렉터리 파일 목록을 표시하시겠습니까? |
是否显示目录文件列表 |
顯示目錄檔案清單? |
Single page rewrite (for SPAs) |
Single page rewrite (for SPAs) |
Einzelseiten-Umschreibung (für SPAs) |
Réécriture de page unique (pour les SPA) |
単一ページ書き換え (SPA 用) |
단일 페이지 재작성 (SPA용) |
单页重写 (for SPAs) |
單頁重寫(用於 SPA) |
Skip hidden files |
Skip hidden files |
Versteckte Dateien überspringen |
Ignorer les fichiers cachés |
隠しファイルをスキップ |
숨김 파일 건너뛰기 |
跳过隐藏文件 |
略過隱藏檔案 |
Sponsor |
Sponsor |
Sponsern |
Sponsoriser |
スポンサー |
후원 |
赞助 |
贊助 |
Stopped |
Stopped |
Gestoppt |
Arrêté |
停止中 |
중지됨 |
已停止 |
已停止 |
System |
System |
System |
Système |
システム |
시스템 |
系统 |
系統 |
Thank you for your support! 🙌 |
Thank you for your support! 🙌 |
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! 🙌 |
Merci pour votre soutien ! 🙌 |
ご支援ありがとうございます!🙌 |
지원해 주셔서 감사합니다! 🙌 |
感谢您的支持!🙌 |
感謝您的支持!🙌 |
The Root CA was opened in Keychain Access. Set it to Always Trust for SSL, then restart your browser. |
The Root CA was opened in Keychain Access. Set it to Always Trust for SSL, then restart your browser. |
Die Root-CA wurde in der Schlüsselbundverwaltung geöffnet. Stellen Sie sie für SSL auf "Immer vertrauen" und starten Sie dann Ihren Browser neu. |
L'autorité racine a été ouverte dans Accès au trousseau. Réglez-la sur "Toujours approuver" pour SSL, puis redémarrez votre navigateur. |
ルート CA をキーチェーンアクセスで開きました。SSL で「常に信頼」に設定してから、ブラウザを再起動してください。 |
루트 CA가 키체인 접근에서 열렸습니다. SSL에 대해 '항상 신뢰'로 설정한 후 브라우저를 다시 시작하세요. |
已在“钥匙串访问”中打开根 CA。请将其 SSL 信任设置为“始终信任”,然后重启浏览器。 |
已在「鑰匙圈存取」中開啟根 CA。請將其 SSL 信任設為「永遠信任」,然後重新啟動瀏覽器。 |
The folder does not exist at the specified path: %@ |
The folder does not exist at the specified path: %@ |
Der Ordner existiert nicht unter dem angegebenen Pfad: %@ |
Le dossier n’existe pas au chemin spécifié : %@ |
指定されたパスにフォルダが存在しません: %@ |
지정된 경로에 폴더가 존재하지 않습니다: %@ |
在指定路径未找到该文件夹:%@ |
在指定路徑中找不到該資料夾:%@ |
Unable to start due to insufficient permissions. Please select a folder again and save to obtain read access to the folder. |
Unable to start due to insufficient permissions. Please select a folder again and save to obtain read access to the folder. |
Start aufgrund unzureichender Berechtigungen nicht möglich. Bitte wählen Sie den Ordner erneut aus und speichern Sie, um Lesezugriff auf den Ordner zu erhalten. |
Impossible de démarrer en raison d’autorisations insuffisantes. Veuillez sélectionner à nouveau un dossier et enregistrer pour obtenir un accès en lecture à ce dossier. |
権限不足のため起動できません。フォルダを再度選択して保存し、読み取り権限を取得してください。 |
권한이 부족하여 시작할 수 없습니다. 폴더를 다시 선택하고 저장하여 읽기 권한을 획득하세요. |
没有权限无法启动,请重新选择文件夹并保存,获取文件夹读取权限。 |
因權限不足而無法啟動。請重新選擇資料夾並儲存,以取得該資料夾的讀取權限。 |
Use HTTPS |
Use HTTPS |
HTTPS verwenden |
Utiliser HTTPS |
HTTPS を使用 |
HTTPS 사용 |
使用 HTTPS |
使用 HTTPS |
Version %@ |
Version %@ |
Version %@ |
Version %@ |
バージョン %@ |
버전 %@ |
版本 %@ |
版本 %@ |
Warning |
Warning |
Warnung |
Avertissement |
警告 |
경고 |
警告 |
警告 |
Web server URLs |
Web server URLs |
Webserver-URLs |
URL du serveur Web |
Web サーバー URL |
웹 서버 URL |
Web 服务器 URL |
Web 伺服器 URL |
With your generous financial assistance, I have great confidence in keeping WebServe healthy and maintaining it actively. |
With your generous financial assistance, I have great confidence in keeping WebServe healthy and maintaining it actively. |
Dank Ihrer großzügigen finanziellen Unterstützung bin ich sehr zuversichtlich, WebServe gesund zu halten und aktiv weiterzuentwickeln. |
Grâce à votre généreux soutien financier, j’ai toute confiance dans le fait de garder WebServe en bonne santé et de le maintenir activement. |
皆さまの惜しみないご支援のおかげで、WebServe を健全に保ち、積極的にメンテナンスし続ける自信があります。 |
여러분의 아낌없는 재정적 지원 덕분에 WebServe를 건강하게 유지하고 적극적으로 관리해 나갈 수 있다는 큰 자신감을 얻고 있습니다. |
有了你们慷慨的资助,我对保持 WebServe 的健康发展和积极维护它充满信心。 |
有了您慷慨的資助,我更有信心讓 WebServe 保持良好狀態並持續積極維護。 |
Your generous financial assistance, I have great confidence in keeping WebServe healthy and maintaining it actively. |
Your generous financial assistance, I have great confidence in keeping WebServe healthy and maintaining it actively. |
Mit Ihrer großzügigen finanziellen Unterstützung bin ich sehr zuversichtlich, WebServe gesund zu halten und aktiv weiterzuentwickeln. |
Avec votre généreux soutien financier, j’ai toute confiance dans le fait de garder WebServe en bonne santé et de le maintenir activement. |
皆さまの惜しみないご支援により、WebServe を健全に保ち、積極的にメンテナンスし続ける自信があります。 |
여러분의 아낌없는 재정적 지원으로 WebServe를 건강하게 유지하고 적극적으로 관리해 나갈 수 있다는 큰 자신감을 얻고 있습니다. |
在你们的慷慨资助下,我对保持 WebServe 的健康发展和积极维护它充满信心。 |
在您慷慨的資助下,我更有信心讓 WebServe 保持良好狀態並持續積極維護。 |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) |
[Twitter](https://twitter.com/jaywcjlove) • [E-mail](mailto:kennyiseeyou@gmail.com?subject=WebServe) • [Github](https://github.com/jaywcjlove/web-serve) |
security add-trusted-cert failed with exit code %d. |
security add-trusted-cert failed with exit code %d. |
"security add-trusted-cert" ist mit Exit-Code %d fehlgeschlagen. |
"security add-trusted-cert" a échoué avec le code de sortie %d. |
security add-trusted-cert は終了コード %d で失敗しました。 |
security add-trusted-cert가 종료 코드 %d로 실패했습니다. |
security add-trusted-cert 失败,退出代码为 %d。 |
security add-trusted-cert 失敗,結束代碼為 %d。 |
⚠️ |
⚠️ |
⚠️ |
⚠️ |
⚠️ |
⚠️ |
⚠️ |
⚠️ |