"%@" requires a password before it can be extracted. |
"%@" requires a password before it can be extracted. |
"%@" erfordert ein Passwort, bevor es entpackt werden kann. |
"%@" nécessite un mot de passe avant de pouvoir être extrait. |
「%@」を展開するにはパスワードが必要です。 |
"%@"을(를) 압축 해제하려면 암호가 필요합니다. |
Для извлечения "%@" требуется пароль. |
“%@”在解压前需要输入密码。 |
「%@」在解壓前需要輸入密碼。 |
"%@" requires a password before it can be opened. |
"%@" requires a password before it can be opened. |
"%@" erfordert ein Passwort, bevor es geoffnet werden kann. |
"%@" nécessite un mot de passe avant de pouvoir être ouvert. |
「%@」を開くにはパスワードが必要です。 |
"%@"을(를) 열려면 암호가 필요합니다. |
Для открытия "%@" требуется пароль. |
“%@”在打开前需要输入密码。 |
「%@」在開啟前需要輸入密碼。 |
"%@" requires a password before protection can be removed. |
"%@" requires a password before protection can be removed. |
"%@" erfordert ein Passwort, bevor der Schutz entfernt werden kann. |
"%@" nécessite un mot de passe avant que la protection puisse être retirée. |
「%@」の保護を解除するにはパスワードが必要です。 |
"%@"의 보호를 제거하려면 암호가 필요합니다. |
Для снятия защиты с "%@" требуется пароль. |
“%@”在移除保护前需要输入密码。 |
「%@」在移除保護前需要輸入密碼。 |
%lld files |
%lld files |
%lld Dateien |
%lld fichiers |
%lld 個のファイル |
%lld개 파일 |
%lld файлов |
%lld 个文件 |
%lld 個檔案 |
%lld selected |
%lld selected |
%lld ausgewählt |
%lld sélectionné(s) |
%lld 件選択済み |
%lld개 선택됨 |
%lld выбрано |
%lld 已选中 |
%lld 已選取 |
(%lld items) |
(%lld items) |
(%lld Elemente) |
(%lld élément(s)) |
(%lld 件) |
(%lld개 항목) |
(%lld элементов) |
(%lld 项目) |
(%lld 項目) |
1. Open [System Settings](systemSettings). |
1. Open [System Settings](systemSettings). |
1. Offnen Sie die [Systemeinstellungen](systemSettings). |
1. Ouvrez les [Réglages Système](systemSettings). |
1. [システム設定](systemSettings)を開きます。 |
1. [시스템 설정](systemSettings)을 엽니다. |
1. Откройте [Системные настройки](systemSettings). |
1. 打开[系统设置](systemSettings)。 |
1. 開啟[系統設定](systemSettings)。 |
2. Scroll down to the "Extensions" section and click the info button in "Folder Preview". |
2. Scroll down to the "Extensions" section and click the info button in "Folder Preview". |
2. Scrollen Sie nach unten zum Abschnitt "Erweiterungen" und klicken Sie auf die Info-Schaltflache bei "Ordnervorschau". |
2. Faites défiler jusqu'à la section "Extensions" et cliquez sur le bouton d'information dans "Aperçu des dossiers". |
2. 「拡張機能」セクションまでスクロールし、「Folder Preview」の情報ボタンをクリックします。 |
2. "확장 프로그램" 섹션으로 스크롤한 다음 "Folder Preview"의 정보 버튼을 클릭합니다. |
2. Прокрутите вниз до раздела "Расширения" и нажмите кнопку информации в "Предпросмотре папок". |
2. 向下滚动到“扩展”部分,然后点击“文件夹预览”中的信息按钮。 |
2. 向下捲動到「擴充功能」區段,然後點擊「資料夾預覽」中的資訊按鈕。 |
3. Select "Folder Preview" extension. |
3. Select "Folder Preview" extension. |
3. Wahlen Sie die Erweiterung "Ordnervorschau" aus. |
3. Sélectionnez l'extension "Aperçu des dossiers". |
3. 「Folder Preview」拡張機能を選択します。 |
3. "Folder Preview" 확장 프로그램을 선택합니다. |
3. Выберите расширение "Предпросмотр папок". |
3. 选择“文件夹预览”扩展。 |
3. 選擇「資料夾預覽」擴充功能。 |
4. Select "Archive Preview" if you want to preview archive files like .zip, .7z, and .rar. |
4. Select "Archive Preview" if you want to preview archive files like .zip, .7z, and .rar. |
4. Wahlen Sie "Archivvorschau", wenn Sie Archivdateien wie .zip, .7z und .rar anzeigen mochten. |
4. Sélectionnez "Aperçu des archives" si vous souhaitez prévisualiser des fichiers d'archive comme .zip, .7z et .rar. |
4. .zip、.7z、.rar などのアーカイブファイルをプレビューする場合は、「Archive Preview」を選択します。 |
4. .zip, .7z, .rar 같은 아카이브 파일을 미리 보려면 "Archive Preview"를 선택합니다. |
4. Выберите "Предпросмотр архивов", если хотите просматривать архивы, такие как .zip, .7z и .rar. |
4. 如果你想预览 .zip、.7z、.rar 等压缩文件,请选择“压缩包预览”。 |
4. 如果你想預覽 .zip、.7z、.rar 等壓縮檔,請選擇「壓縮檔預覽」。 |
Add |
Add |
Hinzufugen |
Ajouter |
追加 |
추가 |
Добавить |
添加 |
加入 |
Add Files |
Add Files |
Dateien hinzufugen |
Ajouter des fichiers |
ファイルを追加 |
파일 추가 |
Добавить файлы |
添加文件 |
加入檔案 |
Add Password |
Add Password |
Passwort hinzufugen |
Ajouter un mot de passe |
パスワードを追加 |
암호 추가 |
Добавить пароль |
添加密码 |
新增密碼 |
Adding password protection |
Adding password protection |
Passwortschutz wird hinzugefugt |
Ajout d'une protection par mot de passe |
パスワード保護を追加中 |
암호 보호 추가 중 |
Добавление парольной защиты |
正在添加密码保护 |
正在新增密碼保護 |
Analyzing %@ |
Analyzing %@ |
%@ wird analysiert |
Analyse de %@ |
%@ を解析中 |
%@ 분석 중 |
Анализ %@ |
正在分析 %@ |
正在分析 %@ |
Apply Change |
Apply Change |
Anderung anwenden |
Appliquer la modification |
変更を適用 |
변경 사항 적용 |
Применить изменение |
应用修改 |
套用修改 |
Apply Protection |
Apply Protection |
Schutz anwenden |
Appliquer la protection |
保護を適用 |
보호 적용 |
Применить защиту |
应用保护 |
套用保護 |
Applying changes |
Applying changes |
Anderungen werden angewendet |
Application des modifications |
変更を適用中 |
변경 사항 적용 중 |
Применение изменений |
正在应用更改 |
正在套用變更 |
Archive |
Archive |
Archiv |
Archive |
アーカイブ |
아카이브 |
Архив |
压缩包 |
封存檔 |
Archive Created |
Archive Created |
Archiv erstellt |
Archive créée |
アーカイブを作成しました |
아카이브가 생성되었습니다 |
Архив создан |
压缩包已创建 |
封存檔已建立 |
Archive Metadata |
Archive Metadata |
Archivmetadaten |
Métadonnées de l'archive |
アーカイブメタデータ |
아카이브 메타데이터 |
Метаданные архива |
压缩包元数据 |
封存檔中繼資料 |
Archive updated |
Archive updated |
Archiv aktualisiert |
Archive mise à jour |
アーカイブを更新しました |
아카이브가 업데이트되었습니다 |
Архив обновлен |
压缩包已更新 |
封存檔已更新 |
Archives |
Archives |
Archive |
Archives |
アーカイブ |
아카이브 |
Архивы |
压缩包 |
封存檔 |
Backend Format |
Backend Format |
Backend-Format |
Format du moteur |
バックエンド形式 |
백엔드 형식 |
Формат движка |
后端格式 |
後端格式 |
Cancel |
Cancel |
Abbrechen |
Annuler |
キャンセル |
취소 |
Отмена |
取消 |
取消 |
Change Password |
Change Password |
Passwort andern |
Changer le mot de passe |
パスワードを変更 |
암호 변경 |
Изменить пароль |
修改密码 |
修改密碼 |
Changing Password |
Changing Password |
Passwort wird geandert |
Changement du mot de passe |
パスワードを変更中 |
암호 변경 중 |
Изменение пароля |
正在修改密码 |
正在修改密碼 |
Choose |
Choose |
Auswahlen |
Choisir |
選択 |
선택 |
Выбрать |
选择 |
選擇 |
Choose Destination |
Choose Destination |
Ziel auswahlen |
Choisir la destination |
保存先を選択 |
대상 선택 |
Выбрать место назначения |
选择目标位置 |
選擇目的地 |
Choose Files or Folders |
Choose Files or Folders |
Dateien oder Ordner auswahlen |
Choisir des fichiers ou des dossiers |
ファイルまたはフォルダを選択 |
파일 또는 폴더 선택 |
Выберите файлы или папки |
选择文件或文件夹 |
選擇檔案或資料夾 |
Choose a destination folder. |
Choose a destination folder. |
Wahlen Sie einen Zielordner aus. |
Choisissez un dossier de destination. |
保存先フォルダを選択してください。 |
대상 폴더를 선택하세요. |
Выберите папку назначения. |
请选择目标文件夹。 |
請選擇目的地資料夾。 |
Choose files to archive and an output location. |
Choose files to archive and an output location. |
Wahlen Sie Dateien zum Archivieren und einen Speicherort aus. |
Choisissez les fichiers à archiver et un emplacement de sortie. |
アーカイブするファイルと出力先を選択してください。 |
아카이브할 파일과 출력 위치를 선택하세요. |
Выберите файлы для архивации и место сохранения. |
请选择要压缩的文件以及输出位置。 |
請選擇要封存的檔案與輸出位置。 |
Completed |
Completed |
Abgeschlossen |
Terminé |
完了 |
완료 |
Завершено |
已完成 |
已完成 |
Confirm New Password |
Confirm New Password |
Neues Passwort bestatigen |
Confirmer le nouveau mot de passe |
新しいパスワードを確認 |
새 암호 확인 |
Подтвердите новый пароль |
确认新密码 |
確認新密碼 |
Confirm Password |
Confirm Password |
Passwort bestatigen |
Confirmer le mot de passe |
パスワードを確認 |
암호 확인 |
Подтвердите пароль |
确认密码 |
確認密碼 |
Continue |
Continue |
Fortfahren |
Continuer |
続ける |
계속 |
Продолжить |
继续 |
繼續 |
Create |
Create |
Erstellen |
Créer |
作成 |
생성 |
Создать |
创建 |
建立 |
Create Archive |
Create Archive |
Archiv erstellen |
Créer une archive |
アーカイブを作成 |
아카이브 생성 |
Создать архив |
创建压缩包 |
建立封存檔 |
Created %@ |
Created %@ |
%@ erstellt |
%@ créé |
%@ を作成しました |
%@ 생성됨 |
Создан %@ |
已创建 %@ |
已建立 %@ |
Current Password |
Current Password |
Aktuelles Passwort |
Mot de passe actuel |
現在のパスワード |
현재 암호 |
Текущий пароль |
当前密码 |
目前密碼 |
Destination Folder |
Destination Folder |
Zielordner |
Dossier de destination |
保存先フォルダ |
대상 폴더 |
Папка назначения |
目标文件夹 |
目的地資料夾 |
Drag a ZIP, TAR, TAR.GZ, or TGZ archive into the window, or open an existing archive from the toolbar. |
Drag a ZIP, TAR, TAR.GZ, or TGZ archive into the window, or open an existing archive from the toolbar. |
Ziehen Sie ein ZIP-, TAR-, TAR.GZ- oder TGZ-Archiv in das Fenster oder offnen Sie ein vorhandenes Archiv uber die Symbolleiste. |
Faites glisser une archive ZIP, TAR, TAR.GZ ou TGZ dans la fenêtre, ou ouvrez une archive existante depuis la barre d'outils. |
ZIP、TAR、TAR.GZ、TGZ のアーカイブをウィンドウにドラッグするか、ツールバーから既存のアーカイブを開いてください。 |
ZIP, TAR, TAR.GZ 또는 TGZ 아카이브를 창으로 드래그하거나, 도구 모음에서 기존 아카이브를 여세요. |
Перетащите в окно архив ZIP, TAR, TAR.GZ или TGZ, либо откройте существующий архив с панели инструментов. |
将 ZIP、TAR、TAR.GZ 或 TGZ 压缩包拖入窗口,或从工具栏打开已有压缩包。 |
將 ZIP、TAR、TAR.GZ 或 TGZ 封存檔拖曳到視窗中,或從工具列開啟現有封存檔。 |
Drop Files Here |
Drop Files Here |
Dateien hier ablegen |
Déposez les fichiers ici |
ここにファイルをドロップ |
여기에 파일을 놓으세요 |
Перетащите файлы сюда |
将文件拖放到这里 |
將檔案拖放到這裡 |
Drop an archive to preview or extract it, or drop multiple files and folders to create a new archive. |
Drop an archive to preview or extract it, or drop multiple files and folders to create a new archive. |
Legen Sie ein Archiv ab, um es anzuzeigen oder zu entpacken, oder legen Sie mehrere Dateien und Ordner ab, um ein neues Archiv zu erstellen. |
Déposez une archive pour la prévisualiser ou l'extraire, ou déposez plusieurs fichiers et dossiers pour créer une nouvelle archive. |
アーカイブをドロップするとプレビューまたは展開できます。複数のファイルやフォルダをドロップすると新しいアーカイブを作成できます。 |
아카이브를 놓으면 미리 보거나 압축 해제할 수 있고, 여러 파일과 폴더를 놓으면 새 아카이브를 만들 수 있습니다. |
Перетащите архив для просмотра или извлечения, либо перетащите несколько файлов и папок, чтобы создать новый архив. |
拖入压缩包可预览或解压;拖入多个文件和文件夹可创建新的压缩包。 |
拖放封存檔可預覽或解壓,或拖放多個檔案與資料夾以建立新的封存檔。 |
Drop files to create an archive, or open an archive to preview and extract. |
Drop files to create an archive, or open an archive to preview and extract. |
Legen Sie Dateien ab, um ein Archiv zu erstellen, oder offnen Sie ein Archiv zur Vorschau und zum Entpacken. |
Déposez des fichiers pour créer une archive, ou ouvrez une archive pour la prévisualiser et l'extraire. |
ファイルをドロップしてアーカイブを作成するか、アーカイブを開いてプレビューと展開を行います。 |
파일을 놓아 아카이브를 만들거나, 아카이브를 열어 미리 보고 압축 해제하세요. |
Перетащите файлы, чтобы создать архив, или откройте архив для просмотра и извлечения. |
拖入文件可创建压缩包,或打开压缩包进行预览与解压。 |
拖放檔案可建立封存檔,或開啟封存檔進行預覽與解壓。 |
Edit Archive |
Edit Archive |
Archiv bearbeiten |
Modifier l'archive |
アーカイブを編集 |
아카이브 편집 |
Редактировать архив |
编辑压缩包 |
編輯封存檔 |
Edit Complete |
Edit Complete |
Bearbeitung abgeschlossen |
Modification terminée |
編集完了 |
편집 완료 |
Редактирование завершено |
编辑完成 |
編輯完成 |
Enable Quick Look Extension |
Enable Quick Look Extension |
Quick-Look-Erweiterung aktivieren |
Activer l'extension Quick Look |
Quick Look 拡張機能を有効にする |
Quick Look 확장 프로그램 활성화 |
Включить расширение Quick Look |
启用 Quick Look 扩展 |
啟用 Quick Look 擴充功能 |
Encountered an invalid archive path. |
Encountered an invalid archive path. |
Ungultiger Archivpfad erkannt. |
Chemin d'archive invalide détecté. |
無効なアーカイブパスが見つかりました。 |
유효하지 않은 아카이브 경로가 발견되었습니다. |
Обнаружен недопустимый путь к архиву. |
检测到无效的压缩包路径。 |
偵測到無效的封存檔路徑。 |
Encrypting ZIP |
Encrypting ZIP |
ZIP wird verschlusselt |
Chiffrement ZIP |
ZIP を暗号化中 |
ZIP 암호화 중 |
Шифрование ZIP |
正在加密 ZIP |
正在加密 ZIP |
Enter Archive Password |
Enter Archive Password |
Archivpasswort eingeben |
Saisir le mot de passe de l'archive |
アーカイブのパスワードを入力 |
아카이브 암호 입력 |
Введите пароль архива |
输入压缩包密码 |
輸入封存檔密碼 |
Enter Extraction Password |
Enter Extraction Password |
Passwort zum Entpacken eingeben |
Saisir le mot de passe d'extraction |
展開用パスワードを入力 |
압축 해제 암호 입력 |
Введите пароль для извлечения |
输入解压密码 |
輸入解壓密碼 |
Enter Password |
Enter Password |
Passwort eingeben |
Saisir le mot de passe |
パスワードを入力 |
암호 입력 |
Введите пароль |
输入密码 |
輸入密碼 |
Enter a password for the archive. |
Enter a password for the archive. |
Geben Sie ein Passwort fur das Archiv ein. |
Saisissez un mot de passe pour l'archive. |
アーカイブのパスワードを入力してください。 |
아카이브의 암호를 입력하세요. |
Введите пароль для архива. |
请输入压缩包密码。 |
請輸入封存檔密碼。 |
Enter a password. |
Enter a password. |
Geben Sie ein Passwort ein. |
Saisissez un mot de passe. |
パスワードを入力してください。 |
암호를 입력하세요. |
Введите пароль. |
请输入密码。 |
請輸入密碼。 |
Enter the archive password. |
Enter the archive password. |
Geben Sie das Archivpasswort ein. |
Saisissez le mot de passe de l'archive. |
アーカイブのパスワードを入力してください。 |
아카이브 암호를 입력하세요. |
Введите пароль архива. |
请输入压缩包密码。 |
請輸入封存檔密碼。 |
Enter the current password. |
Enter the current password. |
Geben Sie das aktuelle Passwort ein. |
Saisissez le mot de passe actuel. |
現在のパスワードを入力してください。 |
현재 암호를 입력하세요. |
Введите текущий пароль. |
请输入当前密码。 |
請輸入目前密碼。 |
Entries |
Entries |
Eintrage |
Entrées |
項目 |
항목 |
Записи |
条目 |
項目 |
Exclude macOS metadata files (e.g., .DS_Store, ._* companion files) |
Exclude macOS metadata files (e.g., .DS_Store, ._* companion files) |
macOS-Metadatendateien ausschliessen (z. B. .DS_Store, ._* Begleitdateien) |
Exclure les fichiers de métadonnées macOS (par ex. .DS_Store, fichiers compagnons ._*) |
macOS のメタデータファイルを除外(例: .DS_Store、._* 付随ファイル) |
macOS 메타데이터 파일 제외(예: .DS_Store, ._* 보조 파일) |
Исключать файлы метаданных macOS (например, .DS_Store, сопутствующие файлы ._*) |
排除 macOS 元数据文件(例如 .DS_Store、._* 伴随文件) |
排除 macOS 中繼資料檔案(例如 .DS_Store、._* 伴隨檔案) |
Expand all subfolders by default |
Expand all subfolders by default |
Alle Unterordner standardmaBig erweitern |
Développer tous les sous-dossiers par défaut |
すべてのサブフォルダを既定で展開 |
모든 하위 폴더를 기본으로 펼치기 |
Разворачивать все подпапки по умолчанию |
默认展开所有子文件夹 |
預設展開所有子資料夾 |
Extract |
Extract |
Entpacken |
Extraire |
展開 |
압축 해제 |
Извлечь |
解压 |
解壓 |
Extract Archive |
Extract Archive |
Archiv entpacken |
Extraire l'archive |
アーカイブを展開 |
아카이브 압축 해제 |
Извлечь архив |
解压压缩包 |
解壓封存檔 |
Extract Selected |
Extract Selected |
Auswahl entpacken |
Extraire la sélection |
選択項目を展開 |
선택 항목 압축 해제 |
Извлечь выбранное |
解压所选项目 |
解壓所選項目 |
Extract Selected Items |
Extract Selected Items |
Ausgewählte Elemente entpacken |
Extraire les éléments sélectionnés |
選択した項目を展開 |
선택한 항목 압축 해제 |
Извлечь выбранные элементы |
解压所选项目 |
解壓所選項目 |
Extract Selected... |
Extract Selected... |
Auswahl entpacken... |
Extraire la sélection... |
選択項目を展開... |
선택 항목 압축 해제... |
Извлечь выбранное... |
解压所选项目... |
解壓所選項目... |
Extract to Folder |
Extract to Folder |
In Ordner entpacken |
Extraire vers un dossier |
フォルダに展開 |
폴더로 압축 해제 |
Извлечь в папку |
解压到文件夹 |
解壓到資料夾 |
Extracted to %@ |
Extracted to %@ |
Entpackt nach %@ |
Extrait vers %@ |
%@ に展開しました |
%@에 압축 해제됨 |
Извлечено в %@ |
已解压到 %@ |
已解壓到 %@ |
Extracting to a temporary workspace |
Extracting to a temporary workspace |
Wird in einen temporaren Arbeitsbereich entpackt |
Extraction vers un espace de travail temporaire |
一時ワークスペースに展開中 |
임시 작업 공간으로 압축 해제 중 |
Извлечение во временное рабочее пространство |
正在解压到临时工作区 |
正在解壓到暫存工作區 |
Extraction Complete |
Extraction Complete |
Entpacken abgeschlossen |
Extraction terminée |
展開完了 |
압축 해제 완료 |
Извлечение завершено |
解压完成 |
解壓完成 |
Extraction Progress |
Extraction Progress |
Entpackfortschritt |
Progression de l'extraction |
展開の進行状況 |
압축 해제 진행률 |
Ход извлечения |
解压进度 |
解壓進度 |
File |
File |
Datei |
Fichier |
ファイル |
파일 |
Файл |
文件 |
檔案 |
Filters |
Filters |
Filter |
Filtres |
フィルタ |
필터 |
Фильтры |
筛选 |
篩選 |
Folder depth |
Folder depth |
Ordnertiefe |
Profondeur des dossiers |
フォルダの深さ |
폴더 깊이 |
Глубина папок |
文件夹层级 |
資料夾層級 |
Format |
Format |
Format |
Format |
形式 |
형식 |
Формат |
格式 |
格式 |
General |
General |
Allgemein |
Général |
一般 |
일반 |
Общие |
常规 |
一般 |
How to Use |
How to Use |
Verwendung |
Comment utiliser |
使い方 |
사용 방법 |
Как использовать |
使用方法 |
使用方式 |
Items to Archive |
Items to Archive |
Zu archivierende Elemente |
Éléments à archiver |
アーカイブ対象 |
아카이브할 항목 |
Элементы для архивации |
待压缩项目 |
待封存項目 |
Latest Output |
Latest Output |
Letzte Ausgabe |
Dernière sortie |
最新の出力 |
최근 출력 |
Последний вывод |
最新输出 |
最新輸出 |
Loaded %lld entries |
Loaded %lld entries |
%lld Eintrage geladen |
%lld entrées chargées |
%lld 項目を読み込みました |
%lld개 항목을 불러왔습니다 |
Загружено %lld записей |
已加载 %lld 个条目 |
已載入 %lld 個項目 |
Missing or damaged RAR volume. Make sure %@ is in the same folder and try again. |
Missing or damaged RAR volume. Make sure %@ is in the same folder and try again. |
Fehlendes oder beschädigtes RAR-Volume. Stellen Sie sicher, dass sich %@ im selben Ordner befindet, und versuchen Sie es erneut. |
Volume RAR manquant ou endommagé. Vérifiez que %@ se trouve dans le même dossier et réessayez. |
RAR ボリュームが見つからないか破損しています。%@ が同じフォルダにあることを確認して再試行してください。 |
RAR 분할 볼륨이 없거나 손상되었습니다. %@가 같은 폴더에 있는지 확인한 후 다시 시도하세요. |
Отсутствует или поврежден том RAR. Убедитесь, что %@ находится в той же папке, и попробуйте снова. |
RAR 分卷丢失或损坏。请确保 %@ 位于同一文件夹后重试。 |
RAR 分卷遺失或損壞。請確保 %@ 位於同一資料夾後重試。 |
Missing or damaged RAR volume. Make sure all related RAR volume files are in the same folder and try again. |
Missing or damaged RAR volume. Make sure all related RAR volume files are in the same folder and try again. |
Fehlendes oder beschädigtes RAR-Volume. Stellen Sie sicher, dass sich alle zugehörigen RAR-Volumendateien im selben Ordner befinden, und versuchen Sie es erneut. |
Volume RAR manquant ou endommagé. Vérifiez que tous les fichiers de volume RAR associés se trouvent dans le même dossier et réessayez. |
RAR ボリュームが見つからないか破損しています。すべての関連する RAR ボリュームファイルが同じフォルダにあることを確認して再試行してください。 |
RAR 분할 볼륨이 없거나 손상되었습니다. 모든 관련 RAR 분할 볼륨 파일이 같은 폴더에 있는지 확인한 후 다시 시도하세요. |
Отсутствует или поврежден том RAR. Убедитесь, что все связанные тома RAR находятся в одной папке, и попробуйте снова. |
RAR 分卷丢失或损坏。请确保所有相关的 RAR 分卷文件都在同一文件夹后重试。 |
RAR 分卷遺失或損壞。請確保所有相關的 RAR 分卷檔案都在同一資料夾後重試。 |
Modified |
Modified |
Geandert |
Modifié |
変更日 |
수정일 |
Изменено |
修改时间 |
修改時間 |
Name |
Name |
Name |
Nom |
名前 |
이름 |
Имя |
名称 |
名稱 |
New Archive |
New Archive |
Neues Archiv |
Nouvelle archive |
新規アーカイブ |
새 아카이브 |
Новый архив |
新建压缩包 |
新增封存檔 |
New Password |
New Password |
Neues Passwort |
Nouveau mot de passe |
新しいパスワード |
새 암호 |
Новый пароль |
新密码 |
新密碼 |
No archive opened |
No archive opened |
Kein Archiv geoffnet |
Aucune archive ouverte |
アーカイブが開かれていません |
열린 아카이브가 없습니다 |
Архив не открыт |
未打开压缩包 |
尚未開啟封存檔 |
No files or folders selected |
No files or folders selected |
Keine Dateien oder Ordner ausgewahlt |
Aucun fichier ou dossier sélectionné |
ファイルまたはフォルダが選択されていません |
선택된 파일이나 폴더가 없습니다 |
Файлы или папки не выбраны |
未选择文件或文件夹 |
尚未選擇檔案或資料夾 |
No folder selected |
No folder selected |
Kein Ordner ausgewahlt |
Aucun dossier sélectionné |
フォルダが選択されていません |
선택된 폴더가 없습니다 |
Папка не выбрана |
未选择文件夹 |
尚未選擇資料夾 |
No recent archives |
No recent archives |
Keine zuletzt verwendeten Archive |
Aucune archive récente |
最近使ったアーカイブはありません |
최근 아카이브가 없습니다 |
Нет недавних архивов |
没有最近使用的压缩包 |
沒有最近使用的封存檔 |
OK |
OK |
OK |
OK |
OK |
확인 |
OK |
确定 |
確定 |
Only ZIP archives can add password protection in the current version. |
Only ZIP archives can add password protection in the current version. |
In der aktuellen Version kann nur bei ZIP-Archiven ein Passwortschutz hinzugefugt werden. |
Dans la version actuelle, seule l'ajout d'une protection par mot de passe aux archives ZIP est pris en charge. |
現在のバージョンでは、ZIP アーカイブのみパスワード保護を追加できます。 |
현재 버전에서는 ZIP 아카이브에만 암호 보호를 추가할 수 있습니다. |
В текущей версии добавить парольную защиту можно только для ZIP-архивов. |
当前版本仅支持为 ZIP 压缩包添加密码保护。 |
目前版本僅支援為 ZIP 封存檔新增密碼保護。 |
Only ZIP archives can change password protection in the current version. |
Only ZIP archives can change password protection in the current version. |
In der aktuellen Version kann nur bei ZIP-Archiven der Passwortschutz geandert werden. |
Dans la version actuelle, seule la modification de la protection par mot de passe des archives ZIP est prise en charge. |
現在のバージョンでは、ZIP アーカイブのみパスワード保護を変更できます。 |
현재 버전에서는 ZIP 아카이브의 암호 보호만 변경할 수 있습니다. |
В текущей версии изменить парольную защиту можно только для ZIP-архивов. |
当前版本仅支持修改 ZIP 压缩包的密码保护。 |
目前版本僅支援修改 ZIP 封存檔的密碼保護。 |
Only ZIP archives can remove password protection in the current version. |
Only ZIP archives can remove password protection in the current version. |
In der aktuellen Version kann nur bei ZIP-Archiven der Passwortschutz entfernt werden. |
Dans la version actuelle, seule la suppression de la protection par mot de passe des archives ZIP est prise en charge. |
現在のバージョンでは、ZIP アーカイブのみパスワード保護を解除できます。 |
현재 버전에서는 ZIP 아카이브의 암호 보호만 제거할 수 있습니다. |
В текущей версии убрать парольную защиту можно только для ZIP-архивов. |
当前版本仅支持移除 ZIP 压缩包的密码保护。 |
目前版本僅支援移除 ZIP 封存檔的密碼保護。 |
Open |
Open |
Offnen |
Ouvrir |
開く |
열기 |
Открыть |
打开 |
開啟 |
Open Archive |
Open Archive |
Archiv offnen |
Ouvrir une archive |
アーカイブを開く |
아카이브 열기 |
Открыть архив |
打开压缩包 |
開啟封存檔 |
Open an Archive |
Open an Archive |
Ein Archiv offnen |
Ouvrir une archive |
アーカイブを開く |
아카이브 열기 |
Открыть архив |
打开一个压缩包 |
開啟封存檔 |
Open an archive first. |
Open an archive first. |
Offnen Sie zuerst ein Archiv. |
Ouvrez d'abord une archive. |
先にアーカイブを開いてください。 |
먼저 아카이브를 여세요. |
Сначала откройте архив. |
请先打开一个压缩包。 |
請先開啟一個封存檔。 |
Operation Failed |
Operation Failed |
Vorgang fehlgeschlagen |
Échec de l'opération |
操作に失敗しました |
작업 실패 |
Операция не удалась |
操作失败 |
操作失敗 |
Output |
Output |
Ausgabe |
Sortie |
出力 |
출력 |
Вывод |
输出 |
輸出 |
Password |
Password |
Passwort |
Mot de passe |
パスワード |
암호 |
Пароль |
密码 |
密碼 |
Password Changed |
Password Changed |
Passwort geandert |
Mot de passe changé |
パスワードを変更しました |
암호가 변경되었습니다 |
Пароль изменен |
密码已修改 |
密碼已修改 |
Password Protected |
Password Protected |
Passwortgeschutzt |
Protégé par mot de passe |
パスワード保護あり |
암호로 보호됨 |
Защищено паролем |
受密码保护 |
受密碼保護 |
Password Removed |
Password Removed |
Passwort entfernt |
Mot de passe supprimé |
パスワードを削除しました |
암호가 제거되었습니다 |
Пароль удален |
密码已移除 |
密碼已移除 |
Password added |
Password added |
Passwort hinzugefugt |
Mot de passe ajouté |
パスワードを追加しました |
암호가 추가되었습니다 |
Пароль добавлен |
密码已添加 |
密碼已新增 |
Password protection was added to %@ |
Password protection was added to %@ |
Passwortschutz wurde fur %@ hinzugefugt |
Une protection par mot de passe a été ajoutée à %@ |
%@ にパスワード保護を追加しました |
%@에 암호 보호가 추가되었습니다 |
Для %@ добавлена парольная защита |
已为 %@ 添加密码保护 |
已為 %@ 新增密碼保護 |
Password protection was changed for %@ |
Password protection was changed for %@ |
Passwortschutz wurde fur %@ geandert |
La protection par mot de passe a été modifiée pour %@ |
%@ のパスワード保護を変更しました |
%@의 암호 보호가 변경되었습니다 |
Для %@ изменена парольная защита |
已为 %@ 修改密码保护 |
已為 %@ 修改密碼保護 |
Password protection was removed from %@ |
Password protection was removed from %@ |
Passwortschutz wurde von %@ entfernt |
La protection par mot de passe a été supprimée de %@ |
%@ からパスワード保護を解除しました |
%@에서 암호 보호가 제거되었습니다 |
Для %@ удалена парольная защита |
已从 %@ 移除密码保护 |
已從 %@ 移除密碼保護 |
Please select a valid file or folder. |
Please select a valid file or folder. |
Bitte wahlen Sie eine gultige Datei oder einen gultigen Ordner aus. |
Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier valide. |
有効なファイルまたはフォルダを選択してください。 |
유효한 파일 또는 폴더를 선택하세요. |
Пожалуйста, выберите корректный файл или папку. |
请选择有效的文件或文件夹。 |
請選擇有效的檔案或資料夾。 |
Preparing… |
Preparing… |
Wird vorbereitet… |
Préparation… |
準備中… |
준비 중… |
Подготовка… |
准备中… |
準備中… |
Preserve macOS tags and colors |
Preserve macOS tags and colors |
macOS-Tags und -Farben beibehalten |
Préserver les tags et les couleurs macOS |
macOS のタグとカラーを保持 |
macOS 태그와 색상 유지 |
Сохранять теги и цвета macOS |
保留 macOS 标签和颜色 |
保留 macOS 標籤與顏色 |
Protect Archive |
Protect Archive |
Archiv schutzen |
Protéger l'archive |
アーカイブを保護 |
아카이브 보호 |
Защитить архив |
保护压缩包 |
保護封存檔 |
Protect the archive with a password |
Protect the archive with a password |
Archiv mit einem Passwort schutzen |
Protéger l'archive avec un mot de passe |
パスワードでアーカイブを保護 |
암호로 아카이브 보호 |
Защитить архив паролем |
用密码保护压缩包 |
用密碼保護封存檔 |
Protection Applied |
Protection Applied |
Schutz angewendet |
Protection appliquée |
保護を適用しました |
보호가 적용되었습니다 |
Защита применена |
保护已应用 |
保護已套用 |
Protection Progress |
Protection Progress |
Schutzfortschritt |
Progression de la protection |
保護の進行状況 |
보호 진행률 |
Ход применения защиты |
保护进度 |
保護進度 |
Quick Look |
Quick Look |
Quick Look |
Quick Look |
Quick Look |
Quick Look |
Quick Look |
快速查看 |
快速查看 |
Quick Look Preview |
Quick Look Preview |
Quick-Look-Vorschau |
Aperçu Quick Look |
Quick Look プレビュー |
Quick Look 미리보기 |
Предпросмотр Quick Look |
快速查看预览 |
快速查看預覽 |
Read Archive |
Read Archive |
Archiv lesen |
Lire l'archive |
アーカイブを読み込む |
아카이브 읽기 |
Чтение архива |
读取压缩包 |
讀取封存檔 |
Reading archive contents |
Reading archive contents |
Archivinhalt wird gelesen |
Lecture du contenu de l'archive |
アーカイブ内容を読み込み中 |
아카이브 내용 읽는 중 |
Чтение содержимого архива |
正在读取压缩包内容 |
正在讀取封存檔內容 |
Ready |
Ready |
Bereit |
Prêt |
準備完了 |
준비 완료 |
Готово |
就绪 |
就緒 |
Refresh |
Refresh |
Aktualisieren |
Actualiser |
更新 |
새로 고침 |
Обновить |
刷新 |
重新整理 |
Remove |
Remove |
Entfernen |
Supprimer |
削除 |
제거 |
Удалить |
移除 |
移除 |
Remove Files |
Remove Files |
Dateien entfernen |
Supprimer les fichiers |
ファイルを削除 |
파일 제거 |
Удалить файлы |
移除文件 |
移除檔案 |
Remove Password |
Remove Password |
Passwort entfernen |
Supprimer le mot de passe |
パスワードを削除 |
암호 제거 |
Удалить пароль |
移除密码 |
移除密碼 |
Remove Selected |
Remove Selected |
Auswahl entfernen |
Supprimer la sélection |
選択項目を削除 |
선택 항목 제거 |
Удалить выбранное |
移除所选项目 |
移除所選項目 |
Removing Password |
Removing Password |
Passwort wird entfernt |
Suppression du mot de passe |
パスワードを削除中 |
암호 제거 중 |
Удаление пароля |
正在移除密码 |
正在移除密碼 |
Removing password protection |
Removing password protection |
Passwortschutz wird entfernt |
Suppression de la protection par mot de passe |
パスワード保護を解除中 |
암호 보호 제거 중 |
Удаление парольной защиты |
正在移除密码保护 |
正在移除密碼保護 |
Replacing original archive |
Replacing original archive |
Originalarchiv wird ersetzt |
Remplacement de l'archive d'origine |
元のアーカイブを置き換え中 |
원본 아카이브 교체 중 |
Замена исходного архива |
正在替换原始压缩包 |
正在取代原始封存檔 |
Reveal in Finder |
Reveal in Finder |
Im Finder anzeigen |
Afficher dans le Finder |
Finder で表示 |
Finder에서 보기 |
Показать в Finder |
在访达中显示 |
在 Finder 中顯示 |
Scanning selected items |
Scanning selected items |
Ausgewahlte Elemente werden gescannt |
Analyse des éléments sélectionnés |
選択項目をスキャン中 |
선택한 항목 검사 중 |
Сканирование выбранных элементов |
正在扫描已选项目 |
正在掃描已選項目 |
Search Current Folder |
Search Current Folder |
Im aktuellen Ordner suchen |
Rechercher dans le dossier actuel |
現在のフォルダを検索 |
현재 폴더 검색 |
Искать в текущей папке |
搜索当前文件夹 |
搜尋目前資料夾 |
Security |
Security |
Sicherheit |
Sécurité |
セキュリティ |
보안 |
Безопасность |
安全 |
安全 |
Select a folder or archive, then press **Space** or **Command + Y** to preview its contents with Quick Look. |
Select a folder or archive, then press **Space** or **Command + Y** to preview its contents with Quick Look. |
Wahlen Sie einen Ordner oder ein Archiv aus und drucken Sie dann **Leertaste** oder **Command + Y**, um den Inhalt mit Quick Look anzuzeigen. |
Sélectionnez un dossier ou une archive, puis appuyez sur **Espace** ou **Commande + Y** pour prévisualiser son contenu avec Quick Look. |
フォルダまたはアーカイブを選び、**Space** または **Command + Y** を押して Quick Look で内容をプレビューします。 |
폴더나 아카이브를 선택한 다음 **Space** 또는 **Command + Y**를 눌러 Quick Look으로 내용을 미리 보세요. |
Выберите папку или архив, затем нажмите **Space** или **Command + Y**, чтобы просмотреть содержимое через Quick Look. |
选择一个文件夹或压缩包,然后按 **Space** 或 **Command + Y** 使用 Quick Look 预览其内容。 |
選擇資料夾或壓縮檔,然後按 **Space** 或 **Command + Y**,即可使用 Quick Look 預覽其內容。 |
Select at least one item to remove. |
Select at least one item to remove. |
Wahlen Sie mindestens ein Element zum Entfernen aus. |
Sélectionnez au moins un élément à supprimer. |
削除する項目を少なくとも 1 つ選択してください。 |
제거할 항목을 하나 이상 선택하세요. |
Выберите хотя бы один элемент для удаления. |
请至少选择一个要移除的项目。 |
請至少選擇一個要移除的項目。 |
Select the archive folder to allow Zipora to extract files there. |
Select the archive folder to allow Zipora to extract files there. |
Wahlen Sie den Archivordner aus, damit Zipora dort Dateien entpacken kann. |
Sélectionnez le dossier de l'archive pour autoriser Zipora à y extraire des fichiers. |
Zipora がその場所にファイルを展開できるよう、アーカイブのフォルダを選択してください。 |
Zipora가 해당 위치에 파일을 압축 해제할 수 있도록 아카이브 폴더를 선택하세요. |
Выберите папку архива, чтобы разрешить Zipora извлекать туда файлы. |
选择压缩包所在文件夹,以允许 Zipora 在此处解压文件。 |
選擇封存檔所在資料夾,以允許 Zipora 在此處解壓檔案。 |
Show hidden files |
Show hidden files |
Versteckte Dateien anzeigen |
Afficher les fichiers cachés |
隠しファイルを表示 |
숨김 파일 보기 |
Показывать скрытые файлы |
显示隐藏文件 |
顯示隱藏檔案 |
Show path bar below preview table |
Show path bar below preview table |
Pfadleiste unter der Vorschautabelle anzeigen |
Afficher la barre de chemin sous le tableau d'aperçu |
プレビュー表の下にパスバーを表示 |
미리보기 표 아래에 경로 막대 표시 |
Показывать строку пути под таблицей предпросмотра |
在预览表格下方显示路径栏 |
在預覽表格下方顯示路徑列 |
Size |
Size |
GroBe |
Taille |
サイズ |
크기 |
Размер |
大小 |
大小 |
Split Volume Archive |
Split Volume Archive |
Mehrteiliges Archiv |
Archive multi-volume |
分割ボリュームアーカイブ |
분할 볼륨 아카이브 |
Многотомный архив |
分卷压缩包 |
分卷封存檔 |
Start Extracting |
Start Extracting |
Entpacken starten |
Commencer l'extraction |
展開を開始 |
압축 해제 시작 |
Начать извлечение |
开始解压 |
開始解壓 |
The current archive backend does not support creating password-protected archives yet. |
The current archive backend does not support creating password-protected archives yet. |
Das aktuelle Archiv-Backend unterstutzt das Erstellen passwortgeschutzter Archive noch nicht. |
Le moteur d'archive actuel ne prend pas encore en charge la création d'archives protégées par mot de passe. |
現在のアーカイブバックエンドでは、パスワード保護付きアーカイブの作成はまだサポートされていません。 |
현재 아카이브 백엔드는 아직 암호 보호 아카이브 생성을 지원하지 않습니다. |
Текущий архивный движок пока не поддерживает создание архивов с парольной защитой. |
当前压缩后端暂不支持创建带密码保护的压缩包。 |
目前封存後端尚不支援建立受密碼保護的封存檔。 |
The current version rebuilds the ZIP archive and writes it back as an encrypted ZIP. |
The current version rebuilds the ZIP archive and writes it back as an encrypted ZIP. |
Die aktuelle Version erstellt das ZIP-Archiv neu und schreibt es als verschlusseltes ZIP zuruck. |
La version actuelle reconstruit l'archive ZIP et la réécrit en ZIP chiffré. |
現在のバージョンでは ZIP アーカイブを再構築し、暗号化 ZIP として書き戻します。 |
현재 버전은 ZIP 아카이브를 다시 구성한 뒤 암호화된 ZIP으로 다시 저장합니다. |
Текущая версия пересобирает ZIP-архив и сохраняет его как зашифрованный ZIP. |
当前版本重新构建 ZIP 压缩包并将其写回为加密的 ZIP。 |
目前版本重新建構 ZIP 封存檔並將其寫回為加密的 ZIP。 |
The current version rebuilds the ZIP archive and writes it back with the new password. |
The current version rebuilds the ZIP archive and writes it back with the new password. |
Die aktuelle Version erstellt das ZIP-Archiv neu und schreibt es mit dem neuen Passwort zuruck. |
La version actuelle reconstruit l'archive ZIP et la réécrit avec le nouveau mot de passe. |
現在のバージョンでは ZIP アーカイブを再構築し、新しいパスワードで書き戻します。 |
현재 버전은 ZIP 아카이브를 다시 구성한 뒤 새 암호로 다시 저장합니다. |
Текущая версия пересобирает ZIP-архив и сохраняет его с новым паролем. |
当前版本会重新构建 ZIP 压缩包,并使用新密码写回。 |
目前版本會重新建構 ZIP 封存檔,並使用新密碼寫回。 |
The operation was cancelled. |
The operation was cancelled. |
Der Vorgang wurde abgebrochen. |
L'opération a été annulée. |
操作はキャンセルされました。 |
작업이 취소되었습니다. |
Операция была отменена. |
操作已取消。 |
操作已取消。 |
The password is incorrect, or this encryption method is not supported yet. |
The password is incorrect, or this encryption method is not supported yet. |
Das Passwort ist falsch oder diese Verschlusselungsmethode wird noch nicht unterstutzt. |
Le mot de passe est incorrect, ou cette méthode de chiffrement n'est pas encore prise en charge. |
パスワードが正しくないか、この暗号化方式はまだサポートされていません。 |
암호가 올바르지 않거나 이 암호화 방식은 아직 지원되지 않습니다. |
Неверный пароль, или этот метод шифрования пока не поддерживается. |
密码错误,或当前尚不支持此加密方式。 |
密碼錯誤,或目前尚不支援此加密方式。 |
The passwords do not match. |
The passwords do not match. |
Die Passworter stimmen nicht uberein. |
Les mots de passe ne correspondent pas. |
パスワードが一致しません。 |
암호가 일치하지 않습니다. |
Пароли не совпадают. |
两次输入的密码不一致。 |
兩次輸入的密碼不一致。 |
The recent archive entry is no longer available. |
The recent archive entry is no longer available. |
Der letzte Archiveintrag ist nicht mehr verfugbar. |
L'entrée d'archive récente n'est plus disponible. |
最近のアーカイブ項目は利用できなくなりました。 |
최근 아카이브 항목을 더 이상 사용할 수 없습니다. |
Недавняя запись архива больше недоступна. |
最近打开记录中的压缩包已不可用。 |
最近開啟記錄中的封存檔已無法使用。 |
The save location will be selected after you click Create Archive. |
The save location will be selected after you click Create Archive. |
Der Speicherort wird ausgewahlt, nachdem Sie auf Archiv erstellen geklickt haben. |
L'emplacement d'enregistrement sera sélectionné après avoir cliqué sur Créer une archive. |
[アーカイブを作成] をクリックしたあとで保存先を選択します。 |
[아카이브 생성]을 클릭한 뒤 저장 위치를 선택합니다. |
Место сохранения будет выбрано после нажатия «Создать архив». |
点击创建压缩包后将选择保存位置。 |
按一下「建立封存檔」後將選擇儲存位置。 |
The selected archive is no longer available. |
The selected archive is no longer available. |
Das ausgewahlte Archiv ist nicht mehr verfugbar. |
L'archive sélectionnée n'est plus disponible. |
選択したアーカイブは利用できなくなりました。 |
선택한 아카이브를 더 이상 사용할 수 없습니다. |
Выбранный архив больше недоступен. |
所选压缩包已不可用。 |
所選封存檔已無法使用。 |
This archive format is not supported. |
This archive format is not supported. |
Dieses Archivformat wird nicht unterstützt. |
Ce format d'archive n'est pas pris en charge. |
このアーカイブ形式はサポートされていません。 |
이 아카이브 형식은 지원되지 않습니다. |
Этот формат архива не поддерживается. |
不支持此压缩包格式。 |
不支援此封存檔格式。 |
This archive is encrypted. Enter the password to continue. |
This archive is encrypted. Enter the password to continue. |
Dieses Archiv ist verschlüsselt. Geben Sie das Passwort ein, um fortzufahren. |
Cette archive est chiffrée. Saisissez le mot de passe pour continuer. |
このアーカイブは暗号化されています。続行するにはパスワードを入力してください。 |
이 아카이브는 암호화되어 있습니다. 계속하려면 암호를 입력하세요. |
Этот архив зашифрован. Введите пароль, чтобы продолжить. |
此压缩包已加密,请输入密码继续。 |
此封存檔已加密,請輸入密碼繼續。 |
This archive is too large to open through the in-memory fallback. |
This archive is too large to open through the in-memory fallback. |
Dieses Archiv ist zu groß, um es über das Speicher-Backup zu öffnen. |
Cette archive est trop volumineuse pour être ouverte via la solution de secours en mémoire. |
このアーカイブは大きすぎるため、メモリフォールバックで開くことができません。 |
이 아카이브는 너무 커서 메모리 대체 방식으로 열 수 없습니다. |
Этот архив слишком большой для открытия через резервную загрузку в памяти. |
此压缩包过大,无法通过内存回退方式打开。 |
此封存檔過大,無法透過記憶體備援方式開啟。 |
This archive requires a password before it can be extracted. |
This archive requires a password before it can be extracted. |
Dieses Archiv erfordert ein Passwort, bevor es entpackt werden kann. |
Cette archive nécessite un mot de passe avant de pouvoir être extraite. |
このアーカイブを展開するにはパスワードが必要です。 |
이 아카이브를 압축 해제하려면 암호가 필요합니다. |
Для извлечения этого архива требуется пароль. |
此压缩包在解压前需要输入密码。 |
此封存檔在解壓前需要輸入密碼。 |
This archive requires a password. |
This archive requires a password. |
Dieses Archiv erfordert ein Passwort. |
Cette archive nécessite un mot de passe. |
このアーカイブにはパスワードが必要です。 |
이 아카이브에는 암호가 필요합니다. |
Для этого архива требуется пароль. |
此压缩包需要密码。 |
此封存檔需要密碼。 |
This archive uses an encryption method that is not supported yet. |
This archive uses an encryption method that is not supported yet. |
Dieses Archiv verwendet eine Verschlüsselungsmethode, die noch nicht unterstützt wird. |
Cette archive utilise une méthode de chiffrement qui n'est pas encore prise en charge. |
このアーカイブは、まだサポートされていない暗号化方式を使用しています。 |
이 아카이브는 아직 지원되지 않는 암호화 방식을 사용합니다. |
Этот архив использует метод шифрования, который пока не поддерживается. |
此压缩包使用的加密方式当前尚不支持。 |
此封存檔使用的加密方式目前尚不支援。 |
This version supports reading and extracting common archive formats. Creating archives currently supports ZIP, 7Z, TAR, TAR.GZ, TAR.BZ2, and TAR.XZ. |
This version supports reading and extracting common archive formats. Creating archives currently supports ZIP, 7Z, TAR, TAR.GZ, TAR.BZ2, and TAR.XZ. |
Diese Version unterstutzt das Lesen und Entpacken gangiger Archivformate. Das Erstellen von Archiven unterstutzt derzeit ZIP, 7Z, TAR, TAR.GZ, TAR.BZ2 und TAR.XZ. |
Cette version prend en charge la lecture et l'extraction des formats d'archives courants. La création d'archives prend actuellement en charge ZIP, 7Z, TAR, TAR.GZ, TAR.BZ2 et TAR.XZ. |
このバージョンは一般的なアーカイブ形式の読み込みと展開に対応しています。アーカイブの作成は現在、ZIP、7Z、TAR、TAR.GZ、TAR.BZ2、TAR.XZ に対応しています。 |
이 버전은 일반적인 아카이브 형식의 읽기와 압축 해제를 지원합니다. 아카이브 생성은 현재 ZIP, 7Z, TAR, TAR.GZ, TAR.BZ2, TAR.XZ를 지원합니다. |
Эта версия поддерживает чтение и извлечение распространенных форматов архивов. Создание архивов сейчас поддерживает ZIP, 7Z, TAR, TAR.GZ, TAR.BZ2 и TAR.XZ. |
当前版本支持读取和解压常见压缩格式;创建压缩包目前支持 ZIP、7Z、TAR、TAR.GZ、TAR.BZ2 和 TAR.XZ。 |
目前版本支援讀取與解壓常見封存格式;建立封存檔目前支援 ZIP、7Z、TAR、TAR.GZ、TAR.BZ2 與 TAR.XZ。 |
Total Size |
Total Size |
GesamtgroBe |
Taille totale |
合計サイズ |
총 크기 |
Общий размер |
总大小 |
總大小 |
Unable to access related RAR volume files. |
Unable to access related RAR volume files. |
Auf zugehorige RAR-Volumendateien kann nicht zugegriffen werden. |
Impossible d'accéder aux volumes RAR associés. |
関連する RAR 分割ボリュームファイルにアクセスできません。 |
관련 RAR 분할 볼륨 파일에 접근할 수 없습니다. |
Не удалось получить доступ к связанным томам RAR. |
无法访问相关的 RAR 分卷文件。 |
無法存取相關的 RAR 分卷檔案。 |
Writing %@ archive |
Writing %@ archive |
%@-Archiv wird geschrieben |
Écriture de l'archive %@ |
%@ アーカイブを書き込み中 |
%@ 아카이브 쓰는 중 |
Запись архива %@ |
正在写入 %@ 压缩包 |
正在寫入 %@ 封存檔 |
Zipora |
Zipora |
Zipora |
Zipora |
Zipora |
Zipora |
Zipora |
Zipora |
Zipora |